Chlouvānem: Difference between revisions

191 bytes removed ,  24 January 2018
m
Line 138: Line 138:
'''f''' is realized as [ɸ] in those few words where it occurs before /p/ (e.g. ''kafpa'' (a sardine-like fish) [ˈkaɸpa]) or word-finally (all interjections, such as ''hųf!'' "phew!" [ɦṳɸ]); in many pronunciations (notably in Yāmbirhālih, Galiākina, and across Lgraṃñælihaikā diocese, and also increasingly found among young speakers in Līlasuṃghāṇa) it is also realized this way before /u uː ṳ/ (e.g. ''maifu'' "enough" [ˈmaɪ̯ɸu]).
'''f''' is realized as [ɸ] in those few words where it occurs before /p/ (e.g. ''kafpa'' (a sardine-like fish) [ˈkaɸpa]) or word-finally (all interjections, such as ''hųf!'' "phew!" [ɦṳɸ]); in many pronunciations (notably in Yāmbirhālih, Galiākina, and across Lgraṃñælihaikā diocese, and also increasingly found among young speakers in Līlasuṃghāṇa) it is also realized this way before /u uː ṳ/ (e.g. ''maifu'' "enough" [ˈmaɪ̯ɸu]).


Not proper of standard Chlouvānem but so widespread it is now by far the most common pronunciation is also the fall of /j/ and /ʋ/ before /i iː i̤/ or /u uː ṳ/ respectively, e.g. in ''yinām'' /jinaːm/ [iˈnaːm] (protection, refuge) or ''vurāṇa'' /ʋuʀaːɳa/ [uˈʀaːɳa] (a kind of small-sized reptile)<ref>Many pronunciations, including the common Līlasuṃghāṇi and Galiākñi ones, keep /ʋ/ word-initially in words like ''vurāṇa''. It does however fall in other widespread pronunciations like in most of the Far East, including Cami, as well as parts of the Jade Coast like in Līlta and Ilėnimarta.</ref>. This also leads to phonetic hiatuses, like in ''Kāyīchah'' /kaːjiːc͡ɕʰaɦ/ [kaːˈiːc͡ɕʰaɦ] (an insular diocese between Mārṣūtram and Vedren) or the common given name ''Martayinām'' /maʀtajinaːm/ [maɐ̯ta.iˈnaːm].<br/>A similarly widespread but not standard allophony is the use of either [ɻ] or [ɽ] for /ʀ/ before /ɖ ɖʱ/, as in ''larḍhīka'' (girl, maid) /ɴ̆aʀɖʱiːka/ [ɴ̆aɻˈɖʱiːka].<br/>
Not proper of standard Chlouvānem but so widespread it is now by far the most common pronunciation is also the fall of /j/ and /ʋ/ before /i iː i̤/ or /u uː ṳ/ respectively, e.g. in ''yinām'' /jinaːm/ [iˈnaːm] (protection, refuge) or ''vurāṇa'' /ʋuʀaːɳa/ [uˈʀaːɳa] (a kind of small-sized reptile)<ref>Many pronunciations, including the common Līlasuṃghāṇi and Galiākñi ones, keep /ʋ/ word-initially in words like ''vurāṇa''. It does however fall in other widespread pronunciations like in most of the Far East, including Cami, as well as parts of the Jade Coast like in Līlta and Ilėnimarta.</ref>. This also leads to phonetic hiatuses, like in ''Kāyīchah'' /kaːjiːc͡ɕʰaɦ/ [kaːˈiːc͡ɕʰaɦ] (an insular diocese between Mārṣūtram and Vedren) or the common given name ''Martayinām'' /maʀtajinaːm/ [maɐ̯ta.iˈnaːm].<br/>
Pronouncing /ʀʲ/ as [ʐ] or [ʑ] is also a fairly common thing across the East and Northeast; it is nearly universal among young people and in certain areas (most notably the area of the Padeikoli Gulf, including most of the diocese of Padeikola, coastal areas of Lågnemba, and the northern third of Hachitama) it is the norm, with [ʀʲ] being found only as a gerontolectal feature. The palatalized stops are also often pronounced with a noticeable sibilant release, especially in the eastern part of the Jade Coast among younger speakers.
Pronouncing /ʀʲ/ as [ʐ] or [ʑ] is also a fairly common thing across the East and Northeast; it is nearly universal among young people and in certain areas (most notably the area of the Padeikoli Gulf, including most of the diocese of Padeikola, coastal areas of Lågnemba, and the northern third of Hachitama) it is the norm, with [ʀʲ] being found only as a gerontolectal feature. The palatalized stops are also often pronounced with a noticeable sibilant release, especially in the eastern part of the Jade Coast among younger speakers.


8,511

edits