Chlouvānem: Difference between revisions

m
Line 294: Line 294:
Non-Lahob roots are traditionally classified in the following way, depending on their geographical origin:
Non-Lahob roots are traditionally classified in the following way, depending on their geographical origin:
* Words from pre-Inquisitorial indigenous languages of the Plain and of the Jade Coast (''dhoyi olelų maivai''), most of them sparsely attested such as Ancient Yodhvāsi, Tamukāyi, Laiputaši, Old Kāṃradeši, and Aṣasṝkhami. possibly forming the majority of roots. Early Chlouvānem, soon after the Ur-Chlouvānem settled in the lower Nīmbaṇḍhāra plain, was enriched by a very large number of roots taken from local languages. Such words are found in all semantic fields, and are particularly numerous in words for the family, plants, animals, and the earliest artifacts and practices of settled civilization.
* Words from pre-Inquisitorial indigenous languages of the Plain and of the Jade Coast (''dhoyi olelų maivai''), most of them sparsely attested such as Ancient Yodhvāsi, Tamukāyi, Laiputaši, Old Kāṃradeši, and Aṣasṝkhami. possibly forming the majority of roots. Early Chlouvānem, soon after the Ur-Chlouvānem settled in the lower Nīmbaṇḍhāra plain, was enriched by a very large number of roots taken from local languages. Such words are found in all semantic fields, and are particularly numerous in words for the family, plants, animals, and the earliest artifacts and practices of settled civilization.
* Lällshag words (''lælšñenīs maivai'') – divided in two large groups, that is, words that were borrowed from Lällshag in ancient times, pertaining to many semantic fields but mostly early technology (the Lällshag people were the first urban civilization in that area of the world); and a second group of modern scientific vocabulary that has been being coined since the start of the modern era from Lällshag roots.
* Lällshag words (''lælšñenīs maivai'') – divided in two large groups, that is, words that were borrowed from Lällshag in ancient times, pertaining to many semantic fields but mostly early technology (the Lällshag people were the first urban civilization in that area of the world) or used as more formal, higher-styled alternatives to Lahob or pre-Chlouvānem words; and a second group of modern scientific vocabulary that has been being coined since the start of the modern era from Lällshag roots; these often show more semantical drift, as they are often borrowed in more abstract or specific senses.
* Southern, Far Eastern, Toyubeshian, and Dabuke words (''maichleyuñcų lallanaleiyuñcų no tayubešenīs no dabukyenīs no maivai'') – that is, words taken from the languages of the territories of the first millennium of expansion of the Chlouvānem world. They mostly relate to natural and cultural features of those territories, with Toyubeshian words being particularly important because they form most of the Chlouvānem words relating to a temperate climate area; whatever proto-Lahob roots that had survived the Ur-Chlouvānem migrations were mostly readapted to the tropical climate they had settled in; as a striking example, the Chlouvānem terms for the four main temperate seasons are all Toyubeshian borrowings.
* Southern, Far Eastern, Toyubeshian, and Dabuke words (''maichleyuñcų lallanaleiyuñcų no tayubešenīs no dabukyenīs no maivai'') – that is, words taken from the languages of the territories of the first millennium of expansion of the Chlouvānem world. They mostly relate to natural and cultural features of those territories, with Toyubeshian words being particularly important because they form most of the Chlouvānem words relating to a temperate climate area; whatever proto-Lahob roots that had survived the Ur-Chlouvānem migrations were mostly readapted to the tropical climate they had settled in; as a striking example, the Chlouvānem terms for the four main temperate seasons are all Toyubeshian borrowings.
* Skyrdegan words (''ṣurṭāgyenīs maivai'') – the Skyrdegan civilization was the first one too large and strong to be fully Chlouvānemized, and the languages of the Chlouvānem and Skyrdegan people have, for the last eight hundred years, exchanged words for their habitats (tropical to equatorial for the Chlouvānem; temperate to subpolar for the Skyrdegan) and all new discoveries in their cultural spheres; this keeps happening today, with the Skyrdegan countries being politically more open than the Inquisition and many Western cultural concepts reaching the Inquisition only through Skyrdegan mediation. The few words of Bronic and Qualdomelic origin are usually added to this group, despite the very different history (Brono and Qualdomailor were historically minor, less influential countries, whose present identity has been thoroughly influenced by the Chlouvānem spreading the Yunyalīlti faith among them).<br/>Words from Old Hålvarami are sometimes counted in this group, despite Old Hålvarami being a Fargulyn language related to Skyrdagor but from a different branch; the reason is that Old Hålvarami initially mediated the contact between the Chlouvānem and the Skyrdegan worlds, resulting in borrowings such as most notably ''ṣurṭāgah'' "Skyrdagor" (borrowed from Skyrdagor into Pre-Old Hålvarami and then into Chlouvānem) and ''pāṣratis'' (Calémerian cannabis plant).
* Skyrdegan words (''ṣurṭāgyenīs maivai'') – the Skyrdegan civilization was the first one too large and strong to be fully Chlouvānemized, and the languages of the Chlouvānem and Skyrdegan people have, for the last eight hundred years, exchanged words for their habitats (tropical to equatorial for the Chlouvānem; temperate to subpolar for the Skyrdegan) and all new discoveries in their cultural spheres; this keeps happening today, with the Skyrdegan countries being politically more open than the Inquisition and many Western cultural concepts reaching the Inquisition only through Skyrdegan mediation. The few words of Bronic and Qualdomelic origin are usually added to this group, despite the very different history (Brono and Qualdomailor were historically minor, less influential countries, whose present identity has been thoroughly influenced by the Chlouvānem spreading the Yunyalīlti faith among them).<br/>Words from Old Hålvarami are sometimes counted in this group, despite Old Hålvarami being a Fargulyn language related to Skyrdagor but from a different branch; the reason is that Old Hålvarami initially mediated the contact between the Chlouvānem and the Skyrdegan worlds, resulting in borrowings such as most notably ''ṣurṭāgah'' "Skyrdagor" (borrowed from Skyrdagor into Pre-Old Hålvarami and then into Chlouvānem) and ''pāṣratis'' (Calémerian cannabis plant).
8,510

edits