Chlouvānem/218 Sample Sentences: Difference between revisions

m
Line 500: Line 500:
68-alt.
68-alt.
{{Gloss
{{Gloss
| phrase = taili ñikirāhe jāyimūn yaukai āṃlāṇṭāhai ānane jāyim pogajavyāt kamimūmikaika.
| phrase = taili ñikirāhe jāyimūn yaukai āṃlāṇṭāhai nenē jāyīk pogajavyāt kamimūmikaika.
| gloss = many. be_little.<small>IND.PRES-EXP-3PL.COMMON.INTERIOR</small>. girl-<small>ERG.PL</small>. wreath_of_flowers.<small>DIR.PL</small>. wear_around_head.<small>IND.PRES-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>. this.<small>DIR.PL</small>. girl.<small>DIR.SG</small>. bonfire-<small>EXESS.SG</small>. dance_around.<small>IND.PAST-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| gloss = many. be_little.<small>IND.PRES-EXP-3PL.COMMON.INTERIOR</small>. girl-<small>ERG.PL</small>. wreath_of_flowers.<small>DIR.PL</small>. wear_around_head.<small>IND.PRES-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>. this.<small>DIR</small>. girl-<small>DIR.PL</small>. bonfire-<small>EXESS.SG</small>. dance_around.<small>IND.PAST-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| translation = Many little girls with wreaths of flowers on their heads danced around the bonfire.<ref>Sentence 68-alt is a bit longer than sentence 68 but reduces any possibility of ambiguity; in sentence 68, the fact that "to wear around the head" is cast in the agent-trigger voice, as syntactically required by it being attributively applied to "girls", is ambiguous as agent-trigger voice, with verbs of "wearing", usually denotes the act of putting on a certain piece of clothing, as opposed to the state of wearing one, denoted by the patient-trigger voice. If the context is not clear enough, sentence 68 could be interpreted as "Many little girls, while putting wreaths of flowers on their heads, were dancing around the bonfire".</ref>
| translation = Many little girls with wreaths of flowers on their heads danced around the bonfire.<ref>Sentence 68-alt is a bit longer than sentence 68 but reduces any possibility of ambiguity; in sentence 68, the fact that "to wear around the head" is cast in the agent-trigger voice, as syntactically required by it being attributively applied to "girls", is ambiguous as agent-trigger voice, with verbs of "wearing", usually denotes the act of putting on a certain piece of clothing, as opposed to the state of wearing one, denoted by the patient-trigger voice. If the context is not clear enough, sentence 68 could be interpreted as "Many little girls, while putting wreaths of flowers on their heads, were dancing around the bonfire".</ref>
}}
}}
Line 546: Line 546:
| translation = Between the two lofty mountains lay a fertile valley.
| translation = Between the two lofty mountains lay a fertile valley.
}}
}}
==76–100==
==76–100==
76.
76.
8,528

edits