Chlouvānem/Positional and motion verbs: Difference between revisions

m
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''→ This page treats the uses of verbal forms. See [[Chlouvānem/Morphology|Chlouvānem morphology]] for the actual verbal morphology.''
''→ This page treats the uses of verbal forms. See [[Chlouvānem/Verbs|Chlouvānem verbs]] for the actual verbal morphology.''


Positional and motion verbs are a semantically and syntactically defined category of [[Chlouvānem]] verbs that constitutes one of the most complex parts overall of Chlouvānem grammar, as a (relatively) small number of roots is used for most meanings related to state and movement in space and time, meanings which are specified with the use of many different prefixes, most of which are analogues to English prepositions. Other Lahob languages (including also Chlouvānem's own daughter languages) possess similar systems, even if time has modified and, often, simplified the original system; the Chlouvānem system is essentially the same as the one reconstructed for Proto-Lahob.
Positional and motion verbs are a semantically and syntactically defined category of [[Chlouvānem]] verbs that constitutes one of the most complex parts overall of Chlouvānem grammar, as a (relatively) small number of roots is used for most meanings related to state and movement in space and time, meanings which are specified with the use of many different prefixes, most of which are analogues to English prepositions. Other Lahob languages (including also Chlouvānem's own daughter languages) possess similar systems, even if time has modified and, often, simplified the original system; the Chlouvānem system is essentially the same as the one reconstructed for Proto-Lahob.


Positional verbs (''jalyadaradhūs'', pl. ''jalyadaradhaus'') translate verbs such as "to stay", "to be seated", and "to lie", (as well as their middle and causative forms) with prefixes that are semantically comparable to English prepositions. Motion verbs (''duldaradhūs'', pl. ''duldaradhaus'') are more similar to English, being satellite-framed (the satellite, in the Chlouvānem case, being the prefix), but there is an added complexity because motion verbs can be ''monodirectional'' (''emibugirdaradhūs'', ''-aus'') or ''multidirectional'' (''tailgirdaradhūs'', ''-aus''), and most verbs come in pairs, each member of a pair being used in different contexts.
Positional verbs (''jalyadaradhūs'', pl. ''jalyadaradhaus'') translate verbs such as "to stay", "to be seated", and "to lie", (as well as their middle and causative forms) with prefixes that are semantically comparable to English prepositions. Motion verbs (''duldaradhūs'', pl. ''duldaradhaus'') are more similar to English, being satellite-framed (the satellite, in the Chlouvānem case, being the prefix), but there is an added complexity because motion verbs can be ''monodirectional'' (''emibugirdaradhūs'', ''-aus'') or ''multidirectional'' (''tailgirdaradhūs'', ''-aus''), and most verbs come in pairs, each member of a pair being used in different contexts.
{{Chlouvānem sidebar}}  
{{Chlouvānem sidebar}}
 
==Positional verbs (''jalyadaradhaus'')==
==Positional verbs (''jalyadaradhaus'')==
Positional verbs are semantically static verbs (dynamic in their causative and interior forms) that are formed by a base root that never appears alone otherwise and a prefix; the root denotes three basic states of position (to be upright, to be seated, to lie), while 24 different prefixes convey the meaning of placement (on, over, under, near, far...). A subset of 10 prefixes (plus a ∅- prefix corresponding to many of the other ones) is also used to build demonstratives.
Positional verbs are semantically static verbs (dynamic in their causative and interior forms) that are formed by a base root that never appears alone otherwise and a prefix; the root denotes three basic states of position (to be upright, to be seated, to lie), while 24 different prefixes convey the meaning of placement (on, over, under, near, far...). A subset of 10 prefixes (plus a ∅- prefix corresponding to many of the other ones) is also used to build demonstratives.
Line 19: Line 20:
| Under, below ('''šu-''') || šutyāke || šumirte || šūkte
| Under, below ('''šu-''') || šutyāke || šumirte || šūkte
|-
|-
| In the middle of, between ('''khl-''') || khlatyāke || khlumirte || khlukte
| In the middle of, between ('''ṭvā-''') || ṭvātyāke || ṭvāmirte || ṭvaukte
|-
|-
| Together with, among ('''gin-''') || gintyāke || gimmirte || ginukte
| Together with, among ('''gin-''') || gintyāke || gimmirte || ginukte
Line 70: Line 71:
The basic (exterior non-causative) forms of these verbs all have a static meaning and are always intransitive:
The basic (exterior non-causative) forms of these verbs all have a static meaning and are always intransitive:
: ''tatimu'' – I am standing.
: ''tatimu'' – I am standing.
: ''kamilire læjle āmmertē'' – (s)he is sitting on the blue chair.
: ''kamilire širēmye āmmertē'' – (s)he is sitting on the blue chair.
: ''phēcam eṇāt švotē'' – the cat is lying under the table.
: ''phēcam eṇāt švotē'' – the cat is lying under the table.


The interior forms have a dynamic, middle-voice meaning:
The interior forms have a dynamic, middle-voice meaning:
: ''tatyairu'' – I stand up.
: ''tatyairu'' – I stand up.
: ''kamilire læjlom āmmertire'' – (s)he is sitting down on the blue chair.
: ''kamilire širēmyom āmmertire'' – (s)he is sitting down on the blue chair.
: ''phēcam eṇom švotire'' – the cat is lying down under the table.
: ''phēcam eṇom švotire'' – the cat is lying down under the table.


The causative exterior forms have a dynamic, causative meaning, while the causative interior ones are morphologically possible but practically never used:
The causative exterior forms have a dynamic, causative meaning, while the causative interior ones are morphologically possible but practically never used:
: ''kåmbu tatetyaisu'' – I put the bag down [in a standing position].
: ''kåmbu tatetyaisu'' – I put the bag down [in a standing position].
: ''samin tatemirtīde'' – they two seat the baby down.
: ''nūrya tatemirtīde'' – they two seat the baby down.
: ''kåmbu tatayutisu'' – I put the bag down [in a horizontal position].
: ''kåmbu tatayutisu'' – I put the bag down [in a horizontal position].


The English verb "to remain" is translated by ''lįnake'' (class 2 thematic). For the ''-tyā-'' verbs, it is used alone (with the appropriate prefix), while for the other two columns it is used as an auxiliary together with the infinitive of the positional verb:
The English verb "to remain" is translated by ''lįnake'' (class 2 thematic). For the ''-tyā-'' verbs, it is used alone (with the appropriate prefix), while for the other two columns it is used as an auxiliary together with the infinitive of the positional verb:
: ''lęnu'' – I remain [standing].
: ''lęnu'' – I remain [standing].
: ''kamilire læjle āmmirtelęnē'' – (s)he remains sitting on the blue chair.
: ''kamilire širēmye āmmirtelęnē'' – (s)he remains sitting on the blue chair.
: ''phēcam eṇāt švuktelęnē'' – the cat remains lying under the table.
: ''phēcam eṇāt švuktelęnē'' – the cat remains lying under the table.


Line 101: Line 102:
Distances from one point to another are expressed using the essive case:
Distances from one point to another are expressed using the essive case:
{{Gloss
{{Gloss
| phrase = jāryakūraṇa līlasuṃghāṇat vælknihælęs vyaṣojręs bistimē.
| phrase = jāryakūraṇa līlasuṃghāṇat vælknihælęs vaiṣryęs bistimē.
| gloss = Jāryakūrana.<small>DIR</small>. Līlasuṃghāṇa-<small>EXESS</small>. 60<sub>12</sub>-<small>ESS</small>. vyaṣojrā-<small>ESS.SG</small>. stand_far_from.<small>IND.PRES-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| gloss = Jāryakūrana.<small>DIR</small>. Līlasuṃghāṇa-<small>EXESS</small>. 60<sub>12</sub>-<small>ESS</small>. vaiṣrya-<small>ESS.SG</small>. stand_far_from.<small>IND.PRES-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| translation = Jāryakūraṇa is 72 vyaṣojrai (~80 km) away from Līlasuṃghāṇa.
| translation = Jāryakūraṇa is 72 vaiṣryai (~80 km) away from Līlasuṃghāṇa.
}}
}}


Line 200: Line 201:
! Meaning !! Monodirectional verb (root) !! Multidirectional verb (root)
! Meaning !! Monodirectional verb (root) !! Multidirectional verb (root)
|-
|-
| to go, to walk || ''lulke'' (lun-) || ''peithake''
| to go, to walk || ''lulke'' (lun-) || ''mbiṇḍhe''
|-
|-
| to go with a vehicle<small> (trans.)<br/>(except small boats, bikes, and airplanes)</small> || ''vaske'' || ''pūrṣake''
| to go with a vehicle<small> (trans.)<br/>(except small boats, bikes, and airplanes)</small> || ''vaske'' || ''pūrṣake''
Line 238: Line 239:
| to carry, bring (using a vehicle) <small>(trans.)</small> || ''tulje'' || ''lerjike''
| to carry, bring (using a vehicle) <small>(trans.)</small> || ''tulje'' || ''lerjike''
|-
|-
| to pull, drag <small>(trans.)</small> || ''khulike'' || ''kharliake''
| to pull, drag <small>(trans.)</small> || ''khulike'' || ''kharlyake''
|}
|}
As far as morphology is concerned, most of them are regular class 1 or 2 verbs, except for:
As far as morphology is concerned, most of them are regular class 1 or 2 verbs, except for:
* ''lulke'' is highly irregular, with the irregular present singular ''lå, lin, liven'', suppletive past (''dām-, dāmek'') and perfect (''elīs-, elīsa'') stems, as well as the irregular optative stem ''lau-''.
* ''lulke'' is highly irregular, with the irregular present singular ''lå, lin, liven'', suppletive past (''dām-, dāmek'') and perfect (''elīs-, elīsa'') stems, as well as the irregular optative stem ''lau-''.
* ''peithake'' has the contracted 3S past ''pat''.
* ''mṛcce'' is a regular class 2 verb except for the suppletive past stem ''pañc-, pañcek''.
* ''mṛcce'' is a regular class 2 verb except for the suppletive past stem ''pañc-, pañcek''.
* ''lįke'' and ''mųke'' are irregular vocalic stems, behaving as *lis- and *mus- in the present (ablauted in both) and past.
* ''lįke'' and ''mųke'' are irregular vocalic stems, behaving as *lis- and *mus- in the present (ablauted in both) and past.
Line 253: Line 253:


Three verbs are used for different ways of going without any external mean:
Three verbs are used for different ways of going without any external mean:
* to go, walk = ''lulke'' (mono), ''peithake'' (multi)
* to go, walk = ''lulke'' (mono), ''mbiṇḍhe'' (multi)
* to run = ''mṛcce'' (mono), ''mālchake'' (multi)
* to run = ''mṛcce'' (mono), ''mālchake'' (multi)
* to swim = ''lįke'' (mono), ''lærṣake'' (multi)
* to swim = ''lįke'' (mono), ''lærṣake'' (multi)
Line 311: Line 311:
The four main uses of multidirectional verbs are:
The four main uses of multidirectional verbs are:
# Habitual actions:
# Habitual actions:
#: ''jāyim tarlāmahom peithē'' – the girl goes (walks) to school (regularly, every schoolday)
#: ''jāyim tarlāmahom mbeṇḍhē'' – the girl goes (walks) to school (regularly, every schoolday)
#: ''saminą lilyā ñæltai jaje lærṣaika'' – when they were children, my sisters regularly swam in the igarapé.
#: ''nūryāra lilyā ñæltai jaje lærṣaika'' – when they were children, my sisters regularly swam in the igarapé.
# Movement inside a specific location (often expressed with locative-trigger voice), without any specified direction.
# Movement inside a specific location (often expressed with locative-trigger voice), without any specified direction.
#: ''jaja lærṣērā'' – as for the igarapé, someone is swimming in there. (literally "the igarapé, it is being swum")
#: ''jaja lærṣērā'' – as for the igarapé, someone is swimming in there. (literally "the igarapé, it is being swum")
#: ''marte peithmim'' – we walk around the city. (cf. Russian phrases with ''по'' as in ''мы ходим по городу'')
#: ''marte mbeṇḍhinta'' – we walk around the city. (cf. Russian phrases with ''по'' as in ''мы ходим по городу'')
# Gnomic or potential meanings (the latter are usually not marked with the potential ''junia'' if it's a natural trait - see second example):
# Gnomic or potential meanings (the latter are usually not marked with the potential ''junia'' if it's a natural trait - see second example):
#: ''gūṇai mordhāhai'' – birds fly.
#: ''gūṇai mordhāhai'' – birds fly.
#: ''sūrṣirāhe lalāruṇai pāmvyų lilų nanū dårbhāhaite'' – large lalāruṇai [can] carry more than three people.
#: ''sūrṣirāhe lalāruṇai pāmvyų lilų širē dårbhāhaite'' – large lalāruṇai [can] carry more than three people.
# In the past and in both future tenses, they can mark completed movements, that is, movement to a place and then back again. The perfect has roughly the meaning of "...to have just come back".
# In the past and in both future tenses, they can mark completed movements, that is, movement to a place and then back again. The perfect has roughly the meaning of "...to have just come back".
#: ''lilyā buneya ajāɂilbādhyom mordhek'' – my older sister went (flew) to Ajāɂilbādhi [and came back].
#: ''lilyā buneya ajāɂilbādhyom mordhek'' – my older sister went (flew) to Ajāɂilbādhi [and came back].
Line 336: Line 336:
! Clothing type/body part !! To wear/to put on !! To take off !! Related root
! Clothing type/body part !! To wear/to put on !! To take off !! Related root
|-
|-
| Any clothing bandaged around the body, plus most things worn around the trunk<br/><small>(Most generic verb, but does not cover all other meanings)</small> || kamikyāke || kįlakyāke || ''ukyā'' "trunk"
| Any clothing bandaged around the body, plus most things worn around the trunk<br/><small>(Most generic verb, but does not cover all other meanings)</small> || kamikyāke || karakyāke || ''ukyā'' "trunk"
|-
|-
| Shoes, socks, anything else on the feet and/or ankles || kamijunaike || kįlajunaike || ''junai'' "foot"
| Shoes, socks, anything else on the feet and/or ankles || kamijunaike || karajunaike || ''junai'' "foot"
|-
|-
| Head and neck <small>(hats, caps, tiaras, necklaces...)</small> || āṃlāṇṭake || yanalāṇṭake || ''lāṇṭam'' "head"
| Head and neck <small>(hats, caps, tiaras, necklaces...)</small> || āṃlāṇṭake || yanalāṇṭake || ''lāṇṭam'' "head"
|-
|-
| Hands, wrists <small>(gloves, bracelets...)</small> || kamidhānake || kįladhānake || ''dhāna'' "hand"
| Hands, wrists <small>(gloves, bracelets...)</small> || kamidhānake || karadhānake || ''dhāna'' "hand"
|-
|-
| Legs (except bandaged-around clothing that also covers the trunk)<br/>Trousers, pants || nampājike || nenipājike || ''pājya'' "leg"
| Legs (except bandaged-around clothing that also covers the trunk)<br/>Trousers, pants || nampājike || nanipājike || ''pājya'' "leg"
|-
|-
| Something with (long) sleeves || ānsnīrṣmake || yanasnīrṣmake || rowspan=2 | ''snīrṣmas'' "blanket"
| Something with (long) sleeves || ānsnīrṣmake || yanasnīrṣmake || rowspan=2 | ''snīrṣmas'' "blanket"
|-
|-
| Blankets (not worn) || kamisnīrṣmake || kįlasnīrṣmake
| Blankets (not worn) || kamisnīrṣmake || karasnīrṣmake
|}
|}


Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍire jūnekah ātvitei kamikyāyē'' "(s)he wears white robes" - while "to put on" with agent-trigger voice ''pāṇḍire jūneku kamitekyāyē'' "(s)he puts/is putting on white robes".
Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍire jūnekah ātvitei kamikyāyē'' "(s)he wears white robes" - while "to put on" with agent-trigger voice ''pāṇḍire jūneku kamitekyāyē'' "(s)he puts/is putting on white robes".


A few more specific verbs exist, like for example the pair ''kamilāṇṭake''/''kįlalāṇṭake'', used for putting on/taking off a ''lāṇṭepenai'' (colloquially just ''penai''), a kind of net made of Calemerian juta (''lāriṭa'') usually worn by adolescent girls (traditionally it was worn by unmarried women) with "cotton" hair (''bhadvausāk''<ref>Plural only, shaped on ''pārāk'' (hair).</ref>, or how Chlouvānem people call "Afro-textured hair").
A few more specific verbs exist, like for example the pair ''kamilāṇṭake''/''karalāṇṭake'', used for putting on/taking off a ''lāṇṭepenai'' (colloquially just ''penai''), a kind of net made of Calemerian juta (''lāriṭa'') usually worn by adolescent girls (traditionally it was worn by unmarried women) with "cotton" hair (''bhadvausāk''<ref>Plural only, shaped on ''pārāk'' (hair).</ref>, or how Chlouvānem people call "Afro-textured hair").


==Notes==
==Notes==


[[Category:Chlouvānem]]
[[Category:Chlouvānem]]
8,510

edits