Contionary:láıben baızeth: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
In the first sense, the subject is expressed in a genitive construct with singulative ''báıze'', while the direct object is introduced with ''{{cd|de}}'' governing the dative:
In the first sense, the subject is expressed in a genitive construct with singulative ''báıze'', while the direct object is introduced with ''{{cd|de}}'' governing the dative:
* '''1667''', unknown author, ''In Luínır'', <small>p.1</small>:  
* '''1667''', unknown author, ''In Luínır'', <small>p.1</small>:  
*: ''Ná fuıḋeṁa an '''lóıṁeḋ baıṫseṫ''' de ḋḃuarn cloınn!'' - Do not let them baptize your children! <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let their 'baptism' to=your children!)</small>  
*: ''Ná fuıdema an '''lóımhed baıthset''' de dhuarn cloınn!'' - Do not let them baptize your children! <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let their 'baptism' to=your children!)</small>  
* '''''Rolaıd baıze''' {{cd|nao|nn}}Pátrıcí dua hYrraıd.'' - St. Patrick Christianized Ireland. <small>(''lit.'': Was=put a=baptism of=St.Patrick to=the Ireland.)</small>  
* '''''Rolaıd baıze''' {{cd|nao|nn}}Pátrıcí dua hYrraıd.'' - St. Patrick Christianized Ireland. <small>(''lit.'': Was=put a=baptism of=St.Patrick to=the Ireland.)</small>  
====Inflection====
====Inflection====
{{Qrz-pvcompns-iv1|nn=láb|pp=láıb|g=fu|ns=láb|p=láıb|gs=fa|compp=baıze(th)|compl=baıze(th)|compn=n baıze(th)|comph=t baıze(th)|comp=baıze|j=2|b=eır|str=láıber|sti=lábar|stcnd=rolaır|stt=rolaıd|m=láıb|mb=láıbıb}}
{{Qrz-pvcompns-iv1|nn=láb|pp=láıb|g=fu|ns=láb|p=láıb|gs=fa|compp=baıze(th)|compl=baıze(th)|compn=n baıze(th)|comph=t baıze(th)|comp=baıze|j=2|b=eır|str=láıber|sti=lábar|stcnd=rolaır|stt=rolaıd|m=láıb|mb=láıbıb}}
[[Category:Contionary|laibet_baize]]
[[Category:Contionary|laibet_baize]]

Revision as of 11:56, 26 February 2023

Middle Annerish

Etymology

See láıbe.

Pronunciation

(Annerish) IPA: /ˈlˠaː(v)ʲəd‿ˈvˠaːtʲsʲə/ [ˈɫɑˑjəˈd̥ʋɑˑʰt͡ʃə]

Verb / Noun

láıbet baıze (runic:ᚳᚭᛁᛓᛁᛐᛓᚭᛁᛐᛌᛁ)

  1. (dated) To baptize.
    synonym: baıze
  2. (vulgar) To urinate over, piss on.
  3. (Ceccr; fig., of animals) To spray as to mark territory.
    (hence, of men; vulgar) To ejaculate on someone.

Usage note

In the first sense, the subject is expressed in a genitive construct with singulative báıze, while the direct object is introduced with de governing the dative:

  • 1667, unknown author, In Luínır, p.1:
    Ná fuıdema an lóımhed baıthset de dhuarn cloınn! - Do not let them baptize your children! (lit.: ɴᴇɢ. let their 'baptism' to=your children!)
  • Rolaıd baıze nnPátrıcí dua hYrraıd. - St. Patrick Christianized Ireland. (lit.: Was=put a=baptism of=St.Patrick to=the Ireland.)

Inflection

Ⅳ / Ⅰ Fem.  Collective   Singulative   Plurative   Ⅱ   Narrative   Preterite   Irrealis   Conditional 
Common  láıbet baıze(th)   lábn baıze(th)   láıb baıze(th)   Stative  ɪɴᴅᴇᴘ.  láıber 
 baıze 
eır
 rolaıd 
 baıze 
eır
 lábar 
 baıze 
eır
 rolaır 
 baıze 
eır
Genitive  láb baıze(th)   láıbet baıze(th)   lábn baıze(th) 
Dative  lábaıb baıze(th)   láıb baıze(th)   lábaıb baıze(th) 
Vocative  láıbe baıze(th)   láıb baıze(th)   láıb baıze(th)   Impersonal; Imperative: ann— baızeɢ eır