Contionary:lilke: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 13: Line 13:


# to live, to be alive
# to live, to be alive
#:''nanā mūṇḍam dǣ '''lilah'''.''
#:''sāmyā paṣpaṣmeinā enibu '''lilah''' dam?.''
#:: ''That ant still lives/is still alive.''
#:: ''Is your great-grandmother still alive?.''
# to reside, to inhabit
# to reside, to inhabit
#:''rāšin mojemameivælden raicė lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme '''lilah'''.''
#:''rāšin mojemameivælden raicė lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme '''lilah'''.''

Revision as of 19:25, 12 November 2018

Chlouvānem

Alternative forms

Etymology

Proto-Lahob *ʕiŋ- (to live)

Pronunciation

(Standard) IPA: [ɴ̆iŋke]
(Līlasuṃghāṇa) IPA: [ɴ̆iɴqe]

Verb

lilke (-ah verb)

  1. to live, to be alive
    sāmyā paṣpaṣmeinā enibu lilah dam?.
    Is your great-grandmother still alive?.
  2. to reside, to inhabit
    rāšin mojemameivælden raicė lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilah.
    About 9Ɛ raicė (=29 million) people live in the eparchy of Līlasuṃghāṇa.
  3. (animate things): to exist, to be
    nilyantairu lilah.
    I think, therefore I am.


Inflection

Usage notes

Synonyms

(to reside, inhabit): amahajānake
(to exist, to be): jalle

Derived terms

lila 'person'
liloe 'life'

Related terms

Laceyiam

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)

Pronunciation

(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/

Verb

lilke

  1. to live, to be alive
    nanā myt ināk lilah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
    Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nāh : meilū lilah.
    I think, therefore I am.

Derived terms