2,334
edits
m (→Noun) |
m (→Declension) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
*misa ''(Erepursal)'' | *misa ''(Erepursal)'' | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From East Kyrdan ''misa'', from Kērsalur ''misa'', itself from Proto-Kyrdan ''*ŋʷaisa'' (“to eat”). Cognate with Kērsalur ''misa'', Cirdamur ''ŋaisa''. | From East Kyrdan ''misa'', from Kērsalur ''misa'', itself from Proto-Kyrdan ''*ŋʷaisa'' (“to eat”). Cognate with Kērsalur ''misa'', Cirdamur ''ŋaisa''. Displaced native ''ŋeisa''. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
(''Umunesal'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈmɛ.sɑ] | *(''Umunesal'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈmɛ.sɑ] | ||
(''Erepursal'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈmi.sɑ] | *(''Erepursal'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈmi.sɑ] | ||
=== | |||
===Verb=== | |||
'''mesa''' v ''ambitransitive'' | '''mesa''' v ''ambitransitive'' | ||
#''(transitive)'' to eat | #''(transitive)'' to eat | ||
Line 26: | Line 27: | ||
#''(intransitive)'' to consume a meal | #''(intransitive)'' to consume a meal | ||
#: ''kheni'''yimisit''' ukala?'' – do they eat in the evening? | #: ''kheni'''yimisit''' ukala?'' – do they eat in the evening? | ||
#to consume, to use up | #''(transitive)'' to consume, to use up | ||
#:''chauraka eŋeir '''mesēktu''''' – small towns don’t consume a lot of electricity. | #:''chauraka eŋeir '''mesēktu''''' – small towns '''don’t consume''' a lot of electricity. | ||
#(transitive | #''(transitive/intransitive)'' to corrode | ||
#:''kulkap namut umissuraknuem '''mesētu''''' – strong acids corrode iron. | #:''kulkap namut umissuraknuem '''mesētu''''' – strong acids '''corrode''' iron. | ||
#:''mureik '''mukimesa''''' – gold '''doesn’t corrode'''. | |||
=== | ===Conjugation=== | ||
{{Ktm-verb-tr-basic|mes|mis|mes|mes|mer|mes|mes|mes|mis|mes}} | {{Ktm-verb-tr-basic|mes|mis|mes|mes|mer|mes|mes|mes|mis|mes|mer|mer|mer|mer}} | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== |
edits