Dhannuá: Difference between revisions

4 bytes removed ,  10 November 2012
m
m (Chrysophylax moved page Dhannua to Dhannuá: Just realised I missed that accent mark. Woops.)
Line 26: Line 26:
:: 'Home they seek, horses they ride, lords seven, Klusaniawa taken.'
:: 'Home they seek, horses they ride, lords seven, Klusaniawa taken.'


:The name Klusaniawa (tentatively traced to ''*ḱlewos-ni-akwa'') has been deemed most probable to correspond to the city Lúsania from Old Dhannic myths. If this is true, this would mean that at least one motif of Dhannic story-telling is over 2300 years old.
The name Klusaniawa (tentatively traced to ''*ḱlewos-ni-akwa'') has been deemed most probable to correspond to the city Lúsania from Old Dhannic myths. If this is true, this would mean that at least one motif of Dhannic story-telling is over 2300 years old.
:The actual place name might even be older and in fact it might even be a compound dating back to the Proto-Indo-European era, which would shift the time frame to ca 3700 BCE.
The actual place name might even be older and in fact it might even be a compound dating back to the Proto-Indo-European era, which would shift the time frame to ca 3700 BCE.
:The name has been analysed as a compound word of *ḱlewos and *ni-akwa. Thus literally carrying the meaning 'Fame-place-of-water'.
The name has been analysed as a compound word of *ḱlewos and *ni-akwa. Thus literally carrying the meaning 'Fame-place-of-water'.
 


One thing that is certain from analysing the sample of Early Dhannua given by the Samarkand stele is that already at this stage the accusative marker had become -n, PIE ''*septḿ̥'' has become ''septan'' and a coda-final voicing of the dative –ōt > -ōd. The third person plural is still present in its entirety. There is also a formation of a verbal adjective with ''-to'' as seen in ''kaptod''.
One thing that is certain from analysing the sample of Early Dhannua given by the Samarkand stele is that already at this stage the accusative marker had become -n, PIE ''*septḿ̥'' has become ''septan'' and a coda-final voicing of the dative –ōt > -ōd. The third person plural is still present in its entirety. There is also a formation of a verbal adjective with ''-to'' as seen in ''kaptod''.