Fourth Linguifex Relay/Van: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:
*A construction approaching a polite imperative is formed using the 2P and the prefix ''ni-'' “perhaps” on the verb.
*A construction approaching a polite imperative is formed using the 2P and the prefix ''ni-'' “perhaps” on the verb.
*A “relative” clause follows its (pro-)nominal head and is always offset with comma. When they are related to the object of the main sentence they are marked with the directive '''-e'''.
*A “relative” clause follows its (pro-)nominal head and is always offset with comma. When they are related to the object of the main sentence they are marked with the directive '''-e'''.
*:''mak, karesi ras, lana ras ha-tok.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken.” → ''mak, karesi ras, lana ras ha-tok, laja rase.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken, sings he;{{sc|dir}}” where the second relative clause matches with ''ha-tok''.
*:''mak, karesi ras, lana ras ha-tok.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken.” → ''mak, karesi ras, lana ras ha-tok, laja rase.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken, sings he;{{sc|dir}}” where the second relative clause matches with ''ha-tok'', i.e. it's the chicken who sings and not Mark.
*When the verb in a relative clause is stative and the main clause verb too, the main clause drops the common pronoun.
*When the verb in a relative clause is stative and the main clause verb too, the main clause drops the common pronoun.
*:''mak, pare ras, tanire [] mar vańe tavi''  → “Mark, red is he, taller is [he] than taller is David”
*:''mak, pare ras, tanire [] mar vańe tavi''  → “Mark, red is he, taller is [he] than taller is David”

Revision as of 09:02, 13 July 2015

varaske ha-vavaralas halov ha-sotsorite
ha-lisat, nome ras, sere ha-seralas ras
veńavaj mir valo ta
tavańa mir ha-livav nomete
vańa vańa sataka mir jan vańa tan
ha-koralas, mare mir, nivańa nonete mir ras, netesi rase

Interlinear gloss

var-a-s-ke ha-vavaralas halov ha-sotso<ri>t=e
tear-dyn-nonact-quickly poss-mosaic life def-stones<dim>=dir
ha-lisat no-m-e ras ser-e ha-seralas ras
def-ruler intens-great-stat 3p.m sit-stat poss-chair 3p.m
veń-a-vaj mir valo ta
come-dyn-suddenly 2p sea away
ta-vań-a mir ha-livav no-met=e
good-do-dyn 2p poss-favour intens-sky=dir
vań-a vań-a sataka mir jan vań-a tan
cause-dyn do-dyn law 2p like proverb-dyn 1p
ha-koralas mar-e mir ni-vań-a no-net-e mir ras net-e-si ras=e
def-friend upright-stat 2p perhaps-cause-dyn intens-hold-stat 2p 3p.m hold-stat-little 3p.m=dir

Notes

  • A construction approaching a polite imperative is formed using the 2P and the prefix ni- “perhaps” on the verb.
  • A “relative” clause follows its (pro-)nominal head and is always offset with comma. When they are related to the object of the main sentence they are marked with the directive -e.
    mak, karesi ras, lana ras ha-tok. “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken.” → mak, karesi ras, lana ras ha-tok, laja rase. “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken, sings he;dir” where the second relative clause matches with ha-tok, i.e. it's the chicken who sings and not Mark.
  • When the verb in a relative clause is stative and the main clause verb too, the main clause drops the common pronoun.
    mak, pare ras, tanire [] mar vańe tavi → “Mark, red is he, taller is [he] than taller is David”