Haoli/Phrases: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
| Harpaje iane jia'tulasse je'osuvasse kase. || I [wish to] have you come and be merry.
| Harpaje iane jia'tulasse je'osuvasse kase. || I [wish to] have you come and be merry.
|-
|-
| Harpaje iane jia'osuvasse kase. || I [wish to] have you be merry.  
| Osuvpaje kase. || [Hopefully] you are merry.  
|-
|-
| Harpaje iane jia'megesse je'tervesesse kase. || I [wish to] have you go and be healthy.
| Harpaje iane jia'megesse je'tervesesse kase. || I [wish to] have you go and be healthy.
|-
|-
| Harpaje iane jia'tervesesse kase. || I [wish to] have you be healthy.  
| Tervespeje kase. || [Hopefully] you are healthy.  
|-
|-
| Harpaje iane jia'rovko tultefasse kase. || I [wish to] have you return shortly.
| Harpaje iane jia'rovko tultefasse kase. || I [wish to] have you return shortly.
|-
| Rovko tultefpaje kase. || [Hopefully] you return shortly.
|-
|-
| Jamadh pavur harpaje kase. || [Hopefully] you have a day of ease.
| Jamadh pavur harpaje kase. || [Hopefully] you have a day of ease.

Revision as of 19:26, 18 May 2018

Greetings

One should always use van pitað tatur (the elegant form, preceding modifiers) and van roisatað tatur (the polite form, OVS word order) in greetings with strangers and elders. Use of van rasað tatur (the common form, proceeding modifiers) is allowed for greeting family and friends and van aramāð tatur (the romantic form, VOS word order) when addressing a love interest or partner.

Haoli English
Harpaje iane jia'tulasse je'osuvasse kase. I [wish to] have you come and be merry.
Osuvpaje kase. [Hopefully] you are merry.
Harpaje iane jia'megesse je'tervesesse kase. I [wish to] have you go and be healthy.
Tervespeje kase. [Hopefully] you are healthy.
Harpaje iane jia'rovko tultefasse kase. I [wish to] have you return shortly.
Rovko tultefpaje kase. [Hopefully] you return shortly.
Jamadh pavur harpaje kase. [Hopefully] you have a day of ease.
Alompiji kase. [Hopefully] you dream.

Thank You

  • There is no word for “thank” in Haoli. To thank someone, you would complement them regarding what you are thanking them for. A general structure for a “thank you” phrase would be: You [do] (some action) well. Vayinka [action] kasi.
  • The response to a “thank you” complement, or a “you’re welcome” uses the optative mood and is usually: [Hopefully] I will continue. Kokpeeje in.

Apologies

  • There is no word for “sorry” in Haoli. To express your apology to someone, you acknowledge that what you did was not good using the optative mood and negating the verb. I wish I had not [done] (some action). or: I wish to not [do] (some action) in the future.

Idioms

  • elvonas – lit. in abstract; so to speak
  • tulhoa ele – lit. like wind moves; something that can change at any moment
  • fautae – lit. as compared to trees
  • harge kasiadh takpuolod von arinere – lit. to have the sun on your back

Yes/No

  • ig – yes
  • omh – no