Hirathic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (nope, short o!)
Line 27: Line 27:
==Language sample==
==Language sample==


:Hirathic: ''phratēr tānes ethi tu ē vāte vunakhōi de thugon orekhōn''
Hymn to Vukhodava,
:English: O wind of poet, thou art the brother of thought and yoke of kings.
:Hirathic (Greek): '''θη θανες εθι τυ φρατηρ η ϝατε ϝυναχωι δε θυγον ορεχων'''
:Hirathic: ''thē thānes ethi tu phratēr ē vāte vunakhōi de thugon orekhōn''
:English: O wind of poet, how thou art the brother of thought and yoke of kings!
 
Adapted from Beowulf,
:Hirathic (Greek): '''θη ϝη περθενων ην δαθηδιτε τύθωρεχων νωρεν εχίλευμος δε θη τοι χαφταφωι βελτων μιμων'''
:Hirathic (Latin): ''thē vē perthenōn ēn dathēdite, tūthōrekhōn nōren ekhíleumos, de thē toi khaphtaphōi beltōn mimōn''
:English: How we of the spear-danes in yesterdays, of people-kings' glory heard, and how those warlords courage took!
<!-- Categories -->
<!-- Categories -->
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]

Revision as of 05:35, 13 November 2013

Hirathic
ΧΙΡΑΘΙΣ hirathis
Pronunciation[[Help:IPA|χiˈɾaθis]]
Created by
Native speakers- (2013)
Indo-European
  • (unclassified) (?)
    • Hirathic
Language codes
ISO 639-1hi
ISO 639-2hi
ISO 639-3qhi

Linguistic classification

Hirathic is a centum language which bears similarity to Greek in its development of the inherited voiced plosive series of Proto-Indo-European. It is believed to share some innovations with early Albanian though whether or not this points to a common origin is still hotly debated.

Features

Phonology

Language sample

Hymn to Vukhodava,

Hirathic (Greek): θη θανες εθι τυ φρατηρ η ϝατε ϝυναχωι δε θυγον ορεχων
Hirathic: thē thānes ethi tu phratēr ē vāte vunakhōi de thugon orekhōn
English: O wind of poet, how thou art the brother of thought and yoke of kings!

Adapted from Beowulf,

Hirathic (Greek): θη ϝη περθενων ην δαθηδιτε τύθωρεχων νωρεν εχίλευμος δε θη τοι χαφταφωι βελτων μιμων
Hirathic (Latin): thē vē perthenōn ēn dathēdite, tūthōrekhōn nōren ekhíleumos, de thē toi khaphtaphōi beltōn mimōn
English: How we of the spear-danes in yesterdays, of people-kings' glory heard, and how those warlords courage took!