Kandi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 332: Line 332:
|[c̚ ~ q̚]
|[c̚ ~ q̚]
|}
|}


===Suprasegmentals===
===Suprasegmentals===
====Stress====
====Stress====
Tsani does not phonemically distinguish words stress, similar to French. Some linguists have criticised d'Ivoire for this view, claiming it is francocentric. It does, according to d'Ivoir, have a sentence stress; a stress that almost unexclusively falls on the last syllable, just like in the [[w:French language|French language]]. It is not appropriate to call this stress, however; a more fitting description is a universal rise in tone.
{{Gloss/indexable
|phrase = Akénin tsúriyuya.
|IPA = /aceːnin t͡suːrijuja↗/
|morphemes = a-kéni-n tsúriyu-ya
|gloss = INTF-heat-REL cold-CAUS
|translation = Cold makes heat.
|index = ...
}}


==Grammar==
==Grammar==

Revision as of 18:26, 1 December 2013

Tsani
Atsáni tsuyi
Asaari.png
Pronunciation[/t͡sán at͡sáːɣɪ/]
Created by
Native toUnited States of America
Native speakers21,020 (2012)
Early form
Dialects
  • Tsan standard
  • Virginian Tsan
  • Carolinian Tsan
Official status
Regulated byTsárapi áyasáari
Language codes
ISO 639-1as
ISO 639-2aas
ISO 639-3aas
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Atsáni tsúyi, or simply Tsani /t͡sáni/ is a language spoken in the eastern United States of America. It is not known to be related to any extant language and is thus a language isolate. The name, Atsáni tsúyi /at͡saːni t͡suːji/ means "crafty speech".

Atsani is a heavily agglutinating with a complex verbal morphology. The language has repeatedly been analysed as lacking nouns and adjectives altogether, in favour of verbs. Asaari is a tonal language with a limited vowel inventory, and an extensive array of consonants.

Phonology

The Tsani inventory has been documented and assessed repeatedly since the 19th century, the foremost people in the field being the Belgian linguist Émile d'Ivoire and the Scottish linguist John Glenn Crossing, an expert on Jivan languages.

Consonants

The following is a Tsani inventory of consonants, according to Émile d'Ivoire, a model nowadays serving as standard when analysing the language. It mostly differs from others models in terms of orthography, but also in analysing the sequence plosive + labio-velar approximant as phonemic ejectives.

d'Ivoire model
Bilabial Dental Alveolar Palatal Uvular Glottal
central central lateral
Nasals voiceless mh /m̥/ nh /n̥/
voiced m /m/ n /n/
Stops ejective pu /pʼ/ tu /tʼ/ qu /cʼ ~ qʼ/
voiceless p /p/ t /t/ q /c ~ q/ h /ʔ/
Affricates ejective tsu /t͡sʼ/ tlu /tɬ'/ tshu /t͡ɕʼ/
voiceless ts /t͡s/ tl /t͡ɬ/ tsh /t͡ɕ/
Fricatives voiceless ph /ɸ ~ pɸ/ th /θ ~ tθ/ s /s ~ ts/ lh /ɬ/ sh /ç ~ ɕ/ h /χ ~ h/
Approximants l /l/ y /j/ r /ʁ ~ ʀ/

Vowels

D'Ivoire also re-analysed and standardised the phonemic inventory of vowels in the language.

Tsan has four main vowels, /a/, /i/, /u/ and /ɛ/. All vowels can be long, in which case they are written with an acute accent.

  Front Near- front Central Near- back Back
Close
Blank vowel trapezoid.svg
i
u



ɛ


a
  Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel.


Diphthongs

There are eleven diphthongs according to most analyses. These are /aj/, /ɛj/, /uj/, /ja/, /jɛ/, /ju/, /aw/, /ɛw/, /wa/, /wi/ and /wɛ/.

  Front Near- front Central Near- back Back
Close
Diphthongs-Ts.png
i
u



ɛ


a
  Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel.


Phonological processes

Emphatic consonants

The term emphatic is a controversial one, introduced by Crossing, but refers to a certain form of assimilation in the Tsani language. Following long vowels, fricative consonants and /r/ change their pronunciation.

Tsani emphatics and finals
Phonological changes
ph th s lh sh h r
Plain /ɸ/ /θ/ /s/ /ɬ/ /ç/ /ʔ/ /r ~ ʁ ~ ʀ/
Emphatic [p͡ɸ] [t͡θ] [t͡s] [t͡ɬ] [ɕ] [χ] [ɣ]
Final - - - - - [h] [r]

Unreleased consonants

When in coda position of a word, consonants are pronounced with no audible release. This applies to all oral occlusives, or plosives. Ejective plosives are never found in final position and thus never unreleased. D'Ivoir observed a tendency for final occlusive consonants to be fricativised in certain dialects. He did not want to go as far as to call it phonemic, however.


Tsani final occlusives
Phonological changes
p t q
Plain /p/ /t/ /c ~ q/
Unreleased [p̚] [t̚] [c̚ ~ q̚]


Suprasegmentals

Stress

Tsani does not phonemically distinguish words stress, similar to French. Some linguists have criticised d'Ivoire for this view, claiming it is francocentric. It does, according to d'Ivoir, have a sentence stress; a stress that almost unexclusively falls on the last syllable, just like in the French language. It is not appropriate to call this stress, however; a more fitting description is a universal rise in tone.

Akénin tsúriyuya.
/aceːnin t͡suːrijuja↗/
a-kéni-n tsúriyu-ya
INTF-heat-REL cold-CAUS

Cold makes heat.

(...)


Grammar

Tsan has a fairly complex grammar; it lacks the common definition of a noun. Instead, all nouns are so called "nominals" verbs conjugated in a certain pattern.

Syntax

Nominals and verbals

The language differentiates nominal and verbal constructs of finite verbs. A verbal verb acts like a normal verb. A nominal verb on the other hand, has affixes that makes it more similar to a noun or adjective.

In the most basic form, there is no difference between the two. However, through simple personal endings and relativisers, the meaning is altered.

  • The main pronominal prefixes, mn.1/2/3, make verbs verbal, indicating a subject.
  • The relativising affixes 1/2/3.rel mark a word as nominal. The third person neuter relativiser, -i, is also used to form finite verbs from verbals.
Finite and non-finite verbs

In Tsan , all nouns are verbs, and all verbs are finite. To create a construction similar to the English non finite verbs, a speaker uses the relativising suffix -i.


Árá gáari. Árá ágáari. Árá ságáari.
/áɣa cáːɣɪ/ /áɣa acáːɣɪ/ /áɣa sacáːɣɪ/
á- gáar -i á- á- gáar -i á- sá- gáar -i
mn.pres.perf.1.m.sg. like read .rel.3.n.sg


pres.perf.1.m.sg. like pres.perf.1.m.sg. read .rel


pres.perf.1.m.sg. like pres.perf.2.m.sg. read .rel
I like the book. I like when I read. (I like to read) I like when you read.


The topic marker

In Tsan, no syntactic argument carries as much weight as the topic. The topic is the argument of the sentence being talked about; the argument that can be inferred.

The topic marker is not compulsory, but a native speaker would probably be confused without it. The marker is a suffixed -s. The suffix is one of few very fusional suffixes, which often blend into preceeding suffix if it does not end in a vowel.


Árás gáari. Árá gáaris. Árátsa gáaris
/áɣa cáːɣɪs/ /áɣas cáːɣɪ/ /áɣatsa cáːɣɪs/
á- -s gáar -i á- gáar -i- -s á- -tsa gáar -i -s
pres.perf.1.m.sg. like topic read .stat.rel.3.n.sg


pres.perf.1.m.sg. like read .rel.3.n.sg topic


pres.perf.1.m.sg. like neg. read .rel.3.n.sg topic
As for me, I like the book. I like the BOOK.1 I DON'T like the book.
  1. In English, one would stress the subject in the second sentence, I, but the book would still be the topic: "I don't like the book, but you do".

The topic marker and passivisation

The Tsan language lacks any distinction in grammatical voice. To express passive phrases, one would use the topic marker on the object of the transitive verb.


Éshis yéenínayih thagátsan. Éshi yéenínayis thagátsan.
/ɛ́ɕɪs jɛ́ːnɪ́najɪh θaqát͡san/ /ɛ́ɕɪ jɛ́ːnɪ́najɪs θaqát͡san/
esh -i- -s ‹yée› nína ‹yih› ‹tha› gátsa ‹n› esh -i ‹yée› nína ‹yis› ‹tha› gátsa ‹n›
bark .rel.3.n.sg topic .rel.3.f.s be girly .rel.3.f.s past.perf.3.n.s bite past.perf.3.n.s bark .rel.3.n.sg .rel.3.f.s be girly .rel.3.f.s + topic past.perf.3.n.s bite past.perf.3.n.s
The DOG bit the girl. The dog bit the GIRL. or The GIRL was bitten by the dog


The topic marker, passivisation and incorporation

The passivisation with the topic marker makes it possible to omit the subject nominal, as long as the finite verb is conjugated according to the omitted subject.

Another possibility is to incorporate the subject nominal into the verbal. This is not the most common solution, but still occurs rather frequently.

Yéenínayis tha'éshigátsan. Yéenínayis thagátsan .
/jɛ́ːnɪ́najɪh θaʔɛ́ɕɪqát͡san/ /jɛ́ːnɪ́najɪs θaqát͡san/
‹tha› -'- -esh- -i- gátsa ‹n› ‹yée› nína ‹yis› ‹tha› gátsa ‹n› ‹yée› nína ‹yis›
past.perf.3.n.s con bark .rel.3.n.sg.con bite past.perf.3.n.s .rel.3.f.s be girly .rel.3.f.s past.perf.3.n.s bite past.perf.3.n.s .rel.3.f.s be girly .rel.3.f.s + topic
The GIRL was dog-bitten. The GIRL was bitten.


The topic marker and definiteness

Definiteness normally goes unmarked in Tsan, and no official distinction exist. However, using the topic marker, nouns are most often implied to be definite. This also infers that only one argument may be definite in a clause.

Nar éshi yàyáhin. Naas éshi yàyáhin.
/nar ɛ́ɕɪ jàjáʔɪn/ /naːs ɛ́ɕɪ jàjáʔɪn/
nar esh -i ‹yà› yáhi ‹n› naas esh -i ‹yà› yáhi ‹n›
be manly.pred. bark .rel.3.n.sg pres.perf.3.m.s see pres.perf.3.m.s be manly.pred. + topic bark .rel.3.n.sg pres.perf.3.m.s see pres.perf.3.m.s
Man sees dog. The man sees the dog.


The topic marker, the relativiser and definiteness

Both the topic marker and the relativiser indicate what would be definiteness in English. There is a slight difference in usage, however. The relativiser indicates a less important focus than the topic marker.

Tsúnanir yàtsúnan. Tsúnasir yàtsúnan.
/t͡sʊ́nanɪr jat͡sʊ̀nan/ /t͡sʊ́nasɪr jat͡sʊ̀nan/
tsúna -n -ir ‹yà› tsúna ‹n› tsúna -s -ir ‹yà› tsúna ‹n›
to run.pred. .rel.3.n.sg .agent.mn pres.perf.3.mn.s run pres.perf.3.mn.s to run.pred. .topic .agent.mn pres.perf.3.mn.s run pres.perf.3.mn.s
The runner runs. [The runner has previously been mentioned] The RUNNER runs.


Nína naas yàhúurayih. Yéenínayih naas yàhúurayih.
/nína naːs jaʔʊ̀ːʀajɪh/ /jɛːnínajɪh naːs jaʔʊ̀ːʀajɪh/
nína naas ‹yà› húura ‹yih› ‹jée› nína ‹yih› naas ‹yà› húura ‹yih›
be girly.pred. be manly.pred.+topic pres.perf.3.f.s love pres.perf.3.f.s .rel.3.f.sg be girly.pred. .rel.3.f.sg be manly.pred.+topic pres.perf.3.f.s love pres.perf.3.f.s
A girl loves the MAN. The girl loves the MAN


The topic and reference

The topic marker is used in anaphoric and cataphoric expression, and clears out reference.

Érigi Yúniyas thayàmétin, ni thayàranash.
/ɛ́ɣɪcɪ jʊ́nɪjas θajamɛ̀tɪn | nɪ θajàʁanaɕ/
Érigi Yún -i -ya- -s ‹thayà› méti ‹n› ni ‹thayà› ra ‹n› -ash
Eric.pred. John -.rel.3.m.sg and.co.conj. topic past.perf.3.mn.s eat past.perf.3.mn.s but.co.conj past.perf.3.mn.s like past.perf.3.mn.s -obj.3.n.s
Eric and John ate food, but he [John] didn't like it.

In spoken Tsan, a more common word order would be "Érigi thayàmétin Yúniyas, ni thayàranash.", because there is an aversion to stacking proper nouns next to eachother.

Verbs

Number

Tsan verbs are conjugated according to three different numbers; singular, dual, and plural.

Singular

The singular (sg) number is the most basic form of most nouns, and marks individual nouns, counting "one". It is completely corresponding to the English equivalent. The singular third person perfective dynamic is the citation form of all words in the Asaari language. The singular inflects according to three genders: Masculine, feminine and neuter.

The singular is formed with prefixes and suffixes.

Dual

The dual (du) number marks when there are two subjects of a verb, or two of a noun. It is a living number unlike many European equivalents as well as Arabic. It is not inflected according to any gender.

The dual is formed through prefixes.

Plural

The plural (pl) number refers to any objects numbering more than two, that is "several". It corresponds well to the English plurals.

The plural formation differs from that of the other numbers; it uses full reduplication of the word. The reduplication is applied to the predicative form of the word.

  • tsá.sg - language > tsátsá.pl - languages
  • tíra.sg - letter > tíratíra.pl - letters
  • yàatha.sg - emergence > yàathayàatha.pl - emergences

If it ends in a consonant, an epenthic ‹u› is inserted, unless the second segment starts in a vowel.

  • nar.sg - man > narunar.pl - men
  • gáar.sg - book > gáarugáar.pl - books
  • asáar.sg - ocean > asáarasáar.pl - oceans

Gender

Unlike other Native American languages, there are three genders, the masculine (m), feminine (f) and neuter (n). Gender plays important roles in and verbal inflections, since Tsan verbs conjugate according to gender. It is important to note that while verbs agree according to gender, it is the subject's gender that congruates.

There is no gender distinction in the plural dynamic conjugations. In the singular dynamic conjugation, the masculine and neuter collapse into a common, mn, gender.

Statives

Statives are an Tsan conjugation of verbs that function primarily as nouns and adjectives. A stative is most often defined as a predicative verb, nominal or adjective, but may also include other predicates. There are three different applicative forms and two copulative. The applicative in Asaari is parted in three; instrumental, benefactive, malefactive and oblique.

Predicative

The predicative construction of a nominal has a usage most often analogous to an English copula, used in a predicative expression.

  • It is a dog. - mées
  • Sara is a girl. - Sára lhináan
  • The house is crushed.- tláta quirásináayan
Relative

The relative construction of an Asaari nominal is equivalent to a modifying relative clause. In the language, this is used to create objects, subjects, and modifiers.

  • That which is a dog - méesi
  • The man who is angry kicks the tree. - nar yéeitsán háranilhèqa
Relative
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine sí- shá- yée-i/n tlí- thá- ti- sísí- sháshá- yéeyée-
feminine sí-yih shá-yih yée-yih
neuter -i/n
Instrumental

The Instrumental form has the function to promote an oblique argument of a verb to the core object argument, and indicates the oblique role within the meaning of the verb. When the instrumental applicative is applied to a verb, its valency may be increased by one. The instrumental has mainly comitative and instrumental functions.

  • He writes a letter with a pen. - Tìyitlá apuéni ayítlisi.
  • He fetches wood with his hands. - Tìhem arási tsáran.
  • He fetches it with me. - Tìhemir asími.


Applicative
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine así- ashá- ayée- atlí- athá- ati- así-- ashá-- ayée--
feminine así-yih ashá-yih ayée-yih atlí-yih athá-yih ati-yih así--yih ashá--yih ayée--yih
neuter a-i/n ati-i/n
Benefactive

The benefactive form expresses that the referent of the noun it marks receives the benefit of the situation expressed by the clause. It is simply expressed to be done "for" someone, as a favor or with neutral or good intent.

  • He wrote a letter to me. - Tìyitlá símiyáa ayítlisi.
  • He fetched wood for the fire. - Tìhem tináarayáan tsáran.
Benefactive
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine sí-yáa shá-yáa yée-yáa tlí-yáa thá-yáa ti-yáa sí--yáa shá--yáa yée--yáa
feminine sí-yáayih shá-yáayih yée-yáayih tlí-yáayih thá-yáayih ti-yáayih sí--yáayih shá--yáayih yée--yáayih
neuter -yáan ti-yáan
Oblique

The oblique applicative often expressed when doing something "against" someone, as a hinder or with neutral or ill intent. It is often used in comparative clauses and as an object of a preposition. It does also have a locative function.

  • Don't spit on me! - Ritshápuáta tsamiyáa.
  • Please wait for me? - Tshásána tsasèhayáa.
  • It is in here. - Itaniyáan.


Oblique
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine tsa-yáa tsah-yáa sha-yáa tlua-yáa tsua-yáa tui-yáa tsa--yáa tshá--yáa sha--yáa
feminine tsa-yáayih tsha-yáayih sha-yáayih tlua-yáayih tsua-yáayih tui-yáayih tsa--yáayih tsha--yáayih sha--yáayih
neuter i-yáan ti-yáan

Dynamic

Perfective

Non-past and past

Perfective dynamic
Non-Past
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine/neuter á- sá- yà-i/n láhá- lásá láyà- áha- sásá- yàyà-
feminine á-yih sá-yih yà-yih
Past
Indicative masculine thaá- thasá- thayà-i/n tláhá- tlásá tláyà- thaáha- tlásá- thayàyà-
feminine thaá-yih thasá-yih thayà-yih

Irrealis

Perfective dynamic
Irrealis
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine/neuter páa- gà- yì-i/n lápáa- làgà- làyì- páapáa- gàgà- yìyì-
feminine páa-yih gà-yih yì-yih

Habitual

Non-past and past

Habitual dynamic
Non-Past
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine/neuter tí- tsá- rí-i/n látí- látsá- lárí- títí- tlátsá- rírí-
feminine tí-yih tsá-yih rí-yih
Past
Indicative masculine thatí- thatsá- tharí-i/n tlátí- tlátsá- tlárí- thatítí- thatsátsá- tharírí-
feminine thatí-yih thatsá-yih tharí-yih

Irrealis

Habitual dynamic
Irrealis
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine/neuter táa- tà- tì-i/n látáa- látà- látì- táatáa- tàtà- títí-
feminine táa-yih tà-yih tì-yih

Retrospective

Restrospective dynamic
Non-past
Mood Number Singular Dual Plural
Gender Person 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
Indicative masculine/neuter ràa- sàa- yáshi-i/n láràa- lásàa- láyáshi- ràaràa- sàasàa- yáyáshi-
feminine ràa-yih sàa-yih yáshi-yih
Past
Indicative masculine tharàa- tshàa- thayáshi-i/n tláràa- tlásàa- tláyáshi- tharàaràa- tshàasàa- thayáyáshi-
feminine tharàa-yih tshàa-yih thayáshi-yih

Blah blah

Verb
- /-/ ...
Participles
Non-Past -áyyah
Past -áayan
Person Singular Plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
masculine feminine masculine feminine masculine feminine neuter
Indicative
Object enclitics -yi -yiis -shi -shiis -ar -saár -íir -'in -'íih -'íir
Past
Perfective
Imperfective
Retrospective
Non-Past
Perfective á- á-yih là- là-yih àra- àra-yih - na- ha- ya-
Imperfective tí- tí-yih tlá- tlá-

yih

rì- rì-

yih

é- tí-ʾi- tlá-ʾi- -ʾi-
Retrospective ràa- ràa-yih qà- qà-yih yása- yása-yih àari- ràa-- qà-- àari--
Irrealis páa- páa-yih qáa- qáa-yih yée- yée-yih tháa-yih páa-- qáa-- tháa--
Imperative tsí- tsí-yih tshá- tshá-yih shà- shà-yih 'í- t'í- tl'í- -'í

See also

Template:Asaari