Minhast/Noun Incorporation: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:


= Truncation/Weak Suppletion =
= Truncation/Weak Suppletion =
Most Minhast nouns are irregular in their IN forms, the majority of which exhibit what has been referred to among Minhast linguists as ''truncation'', but is more commonly referred to as [https://en.wikipedia.org/wiki/Suppletion#Weak_suppletion weak suppletion]  (see also "Noun Incorporation: A New Theoretical Perspective", Alessio Muro, 2009).  Cross-linguistic occurrence of this process may be seen in other languages such as Sora, a  language from the Munda family in  India.  The first example shows the analytic version of the Sora sentence "Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?".  The second example shows the noun incorporated-version of the same sentence:
Most Minhast nouns are irregular in their IN forms, the majority of which exhibit what has been referred to among Minhast linguists as ''truncation'', but is more commonly referred to as [https://en.wikipedia.org/wiki/Suppletion#Weak_suppletion weak suppletion]  (see also "Noun Incorporation: A New Theoretical Perspective", Alessio Muro, 2009).  Cross-linguistic occurrence of this process may be seen in other languages such as Sora, a  language from the Munda family in  India.  The first example shows the analytic version of the Sora sentence "Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?".  The second example shows the noun incorporated-version of the same sentence, where the independent word ''bɔŋtɛl'' ("buffalo") has lost its final syllable to create its incorporating form, ''bɔŋ'':


{{Gloss
{{Gloss
Line 29: Line 29:
}}
}}


<br/>Notice in the independent form of buffalo, ''bɔŋtɛl'', loses its final syllable in its incorporated form, ''-bɔŋ-''. 


Similarly, Minhast INs exhibit weak suppletion, and it occurs extensively,  particularly with nouns longer than two syllables, e.g. ''sussagarānī'' > ''-suggan-''  (big toe).
Similarly, Minhast INs exhibit weak suppletion, and it occurs extensively,  particularly with nouns longer than two syllables, e.g. ''sussagarānī'' > ''-suggan-''  ("big toe").


{{Gloss
{{Gloss
Line 49: Line 48:
}}
}}


Similar patterns can be found with ''hispawak'' > ''-hispak-'' (birch), and ''izzesparak'' > ''-spark-'' (canoe).
Similar patterns can be found with ''hispawak'' > ''-hispak-'' ("birch"), and ''izzesparak'' > ''-spark-'' ("canoe").


The pattern of truncation is unpredictable; syllable loss may occur in initial, medial, or final positions, although noun roots with more than two syllables tend to lose either their medial or final syllables and retain the initial syllable, but exceptions abound, such as ''allāga'' > ''-lgagg-'' (conch) .
The pattern of truncation is unpredictable; syllable loss may occur in initial, medial, or final positions, although noun roots with more than two syllables tend to lose either their medial or final syllables and retain the initial syllable, but exceptions abound, such as ''allāga'' > ''-lgagg-'' (conch) .
Line 81: Line 80:
<!-- [This needs further analysis]
<!-- [This needs further analysis]


This one looks questionable.  "Dye" (purrak) is being incorporated as an Instrumental into the stative verb.  I would think instrumental incorporation is more likely in transitive verbs.   
This one looks questionable.  "Dye" (purrak) is being incorporated as an Instrumental into the stative verb.  I would think instrumental incorporation is more likely in transitive verbs.  Also, cross-linguistically more animate subjects are focused than less animate ones.  In this case, the first example is less likely to be used than the second.
 
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Ruppamaktirekt asumtahālpurrakmaharan.
|phrase = Ruppamaktirekt asumtahālpurrakmaharan.
Line 90: Line 90:
}}
}}


This one looks kosher though and appears to be doing possessor raising.  But why do I want "purrak" to be in Absolutive, or as a stranded nominal?  Shouldn't I just mark this as an oblique NP?
This one looks kosher though and appears to be doing possessor raising.   
 
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Purrak asuntaharrumpakkaran.
|phrase = Purrakyār asuntaharrumpakkaran.
| IPA =
| IPA =
| morphemes = purrak asum-tahal-ruppamak-ek-ar-an.
| morphemes = purrak=yār asum-tahal-ruppamak-ek-ar-an.
| gloss = face-3NS.NOM+1S.NOM=ERG INCH-be.green-face-1S.NOM-PST-INTR
| gloss = dye=ABL face-3NS.NOM+1S.NOM=ERG INCH-be.green-face-1S.NOM-PST-INTR
| translation = My face became green from the dye (lit. "I became green face-wise")
| translation = My face became green from the dye (lit. "I became green face-wise from the pigment")
}}
}}
-->
-->