Norþimris: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
17,295 bytes added ,  6 August 2017
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Private}}
{{Private}}
{{Construction}}


{{Infobox language
{{Infobox language
Line 5: Line 6:
|nativename = Norþimris
|nativename = Norþimris
|pronunciation = [nɔɹˈθɪmɾɪs]
|pronunciation = [nɔɹˈθɪmɾɪs]
|creator = Neil Whalley
|region = Great Britain
|region = Great Britain
|states = Norþimer
|states = Norþimer
Line 21: Line 23:


'''Norþimris''' [nɔɹˈθɪmrɪs] (also Northimris or Northumbrian in English) is a Germanic language spoken by the people of ''Norþimer'', one of the four states of Great Britain alongside Scotland, England and Wales. Physically situated between Scotland and England, Norþimris shares much in common with Scots and English, all of which descend from Old English, and may be seen as part of a dialect continuum with those two languages. However, unlike its neighbours, Norþimris has very little influence from French and retains a much stronger Anglo-Norse vocabulary.  
'''Norþimris''' [nɔɹˈθɪmrɪs] (also Northimris or Northumbrian in English) is a Germanic language spoken by the people of ''Norþimer'', one of the four states of Great Britain alongside Scotland, England and Wales. Physically situated between Scotland and England, Norþimris shares much in common with Scots and English, all of which descend from Old English, and may be seen as part of a dialect continuum with those two languages. However, unlike its neighbours, Norþimris has very little influence from French and retains a much stronger Anglo-Norse vocabulary.  
==History==
===Internal===
Norþimris has its origins in the Northumbrian dialect of Old English, once spoken across central Britain between the River Humber and the Firth of Forth. Though already somewhat distinct from the dialects of Old English spoken further south due to the heavy Norse influence and the substantial reduction in inflexions, it would be the political changes of the late 11th century that ensured Norþimer developed as a language different from its neighbours to the north and south. Following the Battle of Hastings in 1066, William the Conqueror (''Wilem Bastard'') was faced with strong opposition to his rule, not least from the fiercely independent Anglo-Norse nobles of the north. Despite repeated attempts to subdue them William was never able to conquer the north and, as the Normans consolidated their hold over southern England, the old earldom of Northumbria developed into a self-governing rebel state, eventually declaring itself an independent kingdom in <small>AD</small> 1100.
The period ''c.''1100-1600 is called Early Norþimris. At the start of this period the language was really indistinguishable from the Anglian dialects of late Old and early Middle English, but as English (and Scots) became increasingly influenced by French and Medieval Latin the differences increased. During this period, Norþimris lost most of its remaining inflexions and underwent important phonological changes culminating in the Great Vowel Shift. As a language of government, law and literature it became increasingly flexible and sophisticated.
Modern Norþimris is said to begin ''c.''1600 when the Protestant Reformation and the Renaissance encouraged efforts to standardise and describe the language, and simultaneously increased borrowing from Classical and Romance sources. During this period Norþimris became the language of religion alongside government and literature, and from the late 18th century it increasingly became a 'popular' language with written forms more representative of the spoken language. The spelling system of Þoruuff Þorsteynsun, published in 1877, was adopted as the official written form in 1884 and has remained in use ever since.
===External===
Norþimris is an ''a posteriori'' language based on Northumbrian Old English and Northern Middle English and influenced by the various modern dialects of northern England as well as Scots (and to some degree Dutch). It was developed as an answer to the hypothetical question "What would English sound like if William the Conqueror had never conquered the north?". Since French and Latin have so heavily influenced English vocabulary, grammar and orthography, I expected the result to be considerably different from Modern English. However, Modern English has also been heavily influenced by northern forms with many of the innovations of Middle and Early Modern English originating in the north (e.g. spread of plural ''-s'', spread of 3rd person verb ''-s'', use of ''they, them, their', use of ''hers, yours'' etc.).


==Phonology==
==Phonology==
===Dialects===
===Dialects===
There is a great deal of dialect variation across Norþimer, but there are generally considered to be four main dialects:  
There is a great deal of dialect variation across Norþimer, but there are generally considered to be four main dialects:  
* Southern, which is the closest to a 'standard' dialect, found in ''Yorucscir''
* Southern, which is the closest to a 'standard' dialect, found in ''Yorucschir''
* Northern, extending north from ''Weer Ei'' (River Wear) to the Scottish border
* Northern, extending north from ''Weer Ey'' (River Wear) to the Scottish border
* Western, the dialect west of the moors  
* Western, the dialect west of the moors
* South-western, the dialect of the ''Þreiplands'', sometimes called ''Þreiplandris''
* South-western, the dialect of the ''Þreeplands'', sometimes called ''Þreeplandris''


===Consonants===
===Consonants===
The consonant inventory of Norþimris is very similar to that of English and has changed little since the Old English period.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 660px; text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 660px; text-align:center;"
! style="width: 68px; "|
! style="width: 68px; "|
Line 84: Line 99:
|  
|  
|  
|  
| ɹ
| (ɹ)
|  
|  
| j
| j
Line 110: Line 125:
|
|
|}
|}
Notes:
* /ɹ/ is an allophone of /ɾ/ found before consonants.


===Vowels===
===Vowels===
The Norþimris vowel system is probably best understood as consisting of 6 short vowels, 7 historically 'long' vowels (which are more commonly pronounced as diphthongs) and 4 true diphthongs.
====Short Vowels====
The short vowels are shown in the table below. They include the reduced vowel /ə/, which may be an allophonic variant of any other short vowel in an unstressed syllable.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! style="width: 90px; "|
! style="width: 90px; "|
Line 119: Line 142:
|-
|-
! style="" |Close
! style="" |Close
| iː
|  
|  
|
|  
|
|-
|-
! style="" |Near-close
! style="" |Near-close
Line 129: Line 152:
|-
|-
! style="" |Close-mid
! style="" |Close-mid
| eː
|  
|  
|
|  
|
|-
|-
! style="" |Mid
! style="" |Mid
Line 144: Line 167:
|-
|-
! style="" |Near-open
! style="" |Near-open
| æː
|  
|  
|
|  
|  
|-
|-
Line 153: Line 176:
| ɒ
| ɒ
|}
|}
====The 'Long' Vowels and Diphthongs====
The distribution of Norþimris long vowels and diphthongs is complicated. In general there is a tendency to pronounce historically long vowels as diphthongs in most environments.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! style="width: 100px; "|Dipthong
! style="width: 100px;" |Spellings
! style="width: 400px;" |Comments
|-
| /æː/
| ''iy''
|
|-
| /eə/
| ''ea''
|
|-
| /ei̯/
| ''ey''
|
|-
| (/i̯a/)
| ''ea''
| an allophone of /eə/ in initial position
|-
| /iə/
| ''ee, eu''
|
|-
| /ii̯/
| ''ei''
|
|-
| (/ɪu̯/)
| ''eu''
| dialectally
|-
| /oː/
| ''au, oo''
|
|-
| (/oə/)
| ''oo''
| an occasional allophone of /oː/ dialectally
|-
| /ɔu̯/
| ''ou''
|
|-
| /ʊu̯/
| ''uy''
|
|}
===Stress===
Primary stress is usually on the first syllable of a word (e.g. ''ápel, átermot, héfenlie''). The prefixes ''a-, be-'' and ''fer-'' do not usually bear stress, so the following element takes it (e.g. ''ahínt, fersétand'').


===Orthography===
===Orthography===
Norþimris is written with a Latin alphabet consisting of the following letters:
''a b c d ð e f g h i l m n o p r s t þ u w x y z''
The letters ''j, k, q'' and ''v'' do not occur, except in unassimilated borrowings. The letters ''ð'' (called ''eð'') and ''þ'' (''þorn'') are retained from the runic alphabet. 
The orthography is almost entirely phonemic, except notably in the case of ''s'', the pronunciation of which is not always predictable in final position. The following table gives all the relevant values of the letters and digraphs.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! style="width: 70px; "|Graph
! style="width: 70px; "|Graph
Line 164: Line 251:
|
|
|-
|-
| ''au''
| rowspan="2" | ''au''
| /oː/
| /oː/
| style="text-align:left;" | sometimes /aː/ in parts of the W
|
|-
| /a/
| style="text-align:left;" | before word-final ''h''
|-
|-
| ''b''
| ''b''
Line 186: Line 276:
| ''d''
| ''d''
| /d/
| /d/
|
| style="text-align:left;" | word-final ''nd'' tends to become /nt/ or /nː/ (e.g. ''Ingland'' /ɪŋlənː/)
|-
|-
| ''ð''
| ''ð''
| /ð/
| /ð/
|
|  
|-
|-
| ''e''
| ''e''
Line 197: Line 287:
|-
|-
| rowspan="2" | ''ea''
| rowspan="2" | ''ea''
| //
| //
| style="text-align:left;" | tending towards /eə/
| style="text-align:left;" |
|-
|-
| /ja/
| /ja/
| style="text-align:left;" | often word initially or after initial /h/, particularly in N & W (e.g. ''ean'' 'one' /jan/, ''heam'' /hjam/)
| style="text-align:left;" | often word initially or after initial /h/ (e.g. ''ean'' 'one' /jan/, ''heam'' /hjam/)
|-
|-
| ''ee''
| ''ee''
| //
| //
| style="text-align:left;" | often /iə/ in N & W
| style="text-align:left;" |
|-
|-
| ''ei''
| ''ei''
| /ij/
| style="text-align:left;" |
|-
| ''eu''
| /iə/
| /iə/
| style="text-align:left;" | but /iː/ in open syllables (e.g. ''sei'' 'sea'). Often /ei/ in N & W
|-
| ''eo''
| /iː/
| style="text-align:left;" | /ɪu̯/ in areas bordering Scotland
| style="text-align:left;" | /ɪu̯/ in areas bordering Scotland
|-
|-
Line 226: Line 316:
| style="text-align:left;" | medially and finally
| style="text-align:left;" | medially and finally
|-
|-
| ''f''
| ''ff''
| /f/
| /f/
|
|
Line 234: Line 324:
|
|
|-
|-
| rowspan="3" | ''h''
| rowspan="2" | ''h''
| /h/
| /h/
| style="text-align:left;" | initially
| style="text-align:left;" | initially
|-
|-
| /f/
| /f/
| style="text-align:left;" | medially and finally; tends to become /x/ in the far N
| style="text-align:left;" | finally following ''u''
|-
| Ø
| style="text-align:left;" | generally before ''-t''
|-
|-
| ''i''
| ''i''
Line 250: Line 337:
| ''ie''
| ''ie''
| /ɪ/
| /ɪ/
| style="text-align:left;" | only occurs word-finally (e.g. ''nouhtie'' 'poor').  
| style="text-align:left;" | word-finally in unstressed syllables, notably the endings ''-ie, -lie'' (e.g. ''nouhtie'' 'poor').  
|-
|-
| ''iy''
| ''iy''
Line 280: Line 367:
|
|
|-
|-
| ''ou''
| rowspan="2" | ''ou''
| /ɔu̯/
| /ɔu̯/
|
|
|-
| /ʊ/
| style="text-align:left;" | before word-final ''h''
|-
|-
| ''p''
| ''p''
Line 303: Line 393:
|-
|-
| ''sc''
| ''sc''
| /ʃ/
| /sk/
|
|
|-
|-
| ''sk''
| ''sch''
| /sk/
| /ʃ/
| style="text-align:left;" | the only permitted use of ''k'' in native words
|  
|-
|-
| ''ss''
| ''ss''
Line 322: Line 412:
|
|
|-
|-
| ''u''
| rowspan="2" | ''u''
| /ʊ/
| /ʊ/
|
|
|-
| /ə/
| style="text-align:left;" | in final, unstressed syllables
|-
|-
| ''uu''
| ''uu''
| /uː ~ ʊu̯/
| /ʊw/
|
|
|-
|-
Line 344: Line 437:
| ''z''
| ''z''
| /t͡s/
| /t͡s/
| style="text-align:left;" | used mostly in borrowed words
| style="text-align:left;" | rare, used mostly in borrowed words
|}
|}
<br>
<br>
Notes:
Notes:
* the only letter which should present any difficulty to the reader is <''s''>, the pronunciation of which is not always predictable. In this article, voiceless /s/ will be written <''ṡ''> where confusion may arise (e.g. ''huuṡ'' 'house', ''riyṡ'' 'rice').  
* the pronunciation of <''s''> is not always predictable from its environment. In this article, voiceless /s/ will be written <''ṡ''> where confusion may arise (e.g. ''huyṡ'' 'house', ''riyṡ'' 'rice').
 


==Grammar==
==Grammar==
===Morphology===
===Articles===
====Articles====
The indefinite article is identical to English: ''a'' before a consonant and ''an'' before a vowel (e.g. ''a man'', ''an apel'').
The indefinite article is identical to English: ''a'' before a consonant and ''an'' before a vowel (e.g. ''a man'', ''an apel'').


The definite article is '''t'' in all cases (e.g.'' 't man'','' 't apel'').
The definite article is '''t'' in all cases (e.g.'' 't man'','' 't apel'').


====Nouns====
===Nouns===
Nouns have no grammatical gender and case is limited to the genitive.
Nouns have no grammatical gender and case is limited to the genitive.


The plural of most nouns ends in ''-s'', or ''-es'' after a sibilant (e.g. ''apels'', ''huuses''). A few nouns have a rare plural in ''-en'' or ''-er'' (e.g. ''een'' 'eyes', ''ousen'' 'oxen', ''sceon'' 'shoes', ''lamer'' 'lambs', ''caufer'' 'calves', ''childer'' 'children'). There is also a small number of nouns with a change of vowel in the plural: ''man'' 'man' → ''men'', ''wiman'' 'woman' → ''wimen'', ''hand'' 'hand' → ''hend'', ''teoþ'' 'tooth' → ''teeþ'', ''feot'' 'foot' → ''feet'', ''geoṡ'' 'goose' → ''geeṡ'', ''muuṡ'' 'mouse' → ''miys'', ''cuu'' 'cow' → ''ciy''.
====Plurals====
The plural of most nouns ends in ''-s'', or ''-is'' after a sibilant (e.g. ''apels'', ''huysis'').  
 
A few nouns have a rare plural in ''-(e)n'' or ''-er'':
* ''ein'' 'eyes', ''ousen'' 'oxen', ''sceun'' 'shoes'
* ''lamer'' 'lambs', ''caufer'' 'calves' (sg. ''cauff''), ''souter'' 'sheep', ''childer'' 'children' (no sg.).  
 
There is also a small number of nouns with a change of vowel in the plural:  
* ''man'' 'man' → ''men'', ''wiman'' 'woman' → ''wimen'', ''hand'' 'hand' → ''hend''
* ''teuþ'' 'tooth' → ''teiþ'', ''feut'' 'foot' → ''feit'', ''geuṡ'' 'goose' → ''geiṡ''
* ''muyṡ'' 'mouse' → ''miys'', ''cuy'' 'cow' → ''ciy'', ''luyṡ'' 'louse' → ''liyṡ''.  


The '''genitive''' has two forms:  
====Genitive====
* the dependent genitive is used directly before a noun or noun phrase and is unmarked (e.g. '''t man huuṡ'' 'the man's house', ''his faðer sun'' 'his father's son').
The genitive has two forms:  
* the independent genitive usually occurs as the complement in a copular construction and is marked with ''-s'' (''-es'' after a sibilant; e.g. '''t huuṡ is Cetels'' 'the house is Cetel's', ''ðat 's his faðers'' 'that's his fathers').  
* the '''dependent''' genitive is used directly before a noun or noun phrase and is unmarked (e.g.'' 't man huyṡ'' 'the man's house', ''his faðer sun'' 'his father's son').
* the '''independent''' genitive usually occurs as the complement in a copular construction and is marked with ''-s'' (''-is'' after a sibilant; e.g.'' 't huyṡ is Cetels'' 'the house is Cetel's', ''ðat 's his faðers'' 'that's his fathers').


====Adjectives====
===Adjectives===
Adjectives precede the noun they qualify and are generally immutable, regardless of number or case (e.g. ''a micel hund'' 'a big dog', '''t hwiyt deors'' 'the white doors').  
Adjectives precede the noun they qualify and are generally immutable, regardless of number or case (e.g. ''a micel hund'' 'a big dog', '''t hwiyt deors'' 'the white doors').  


All regular adjectives may form a comparative with the addition of ''-ar'' and a superlative with ''-ast'' (e.g. ''aud'' 'old' → ''audar, audast'', ''healie'' 'holy' → ''healiar, healiast'').
All regular adjectives may form a comparative with the addition of ''-er'' and a superlative with ''-est'' (e.g. ''aud'' 'old' → ''auder, audest'', ''healie'' 'holy' → ''healier, healiest'').
 
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! style="width: 100px; "|
! style="width: 100px;" |Positive
! style="width: 100px;" |Comparative
! style="width: 100px;" |Superlative
|-
| bad || ''il'' || ''wer, werṡ'' || ''werst''
|-
| good || ''geud, weel'' || ''beter'' || ''best''
|-
| large || ''micel'' || ''mear, mea'' || ''meast''
|-
| small || ''litel, liyl'' || ''less'' ||'' leest''.
|-
| near || ''nar'' || ''narmer'' || ''narmest''
|}


The following are compared irregularly: ''il'' 'bad' ''wer/werṡ, werst''; ''geod'' 'good' → ''beter, best''; ''micel'' 'large' → ''mear/mea, meast''; ''liytel/liyl'' 'small' → ''leeṡ, leest''.  
The alternative endings ''-mer'' and ''-mest'' are also sometimes added colloquially to other adjectives, creating forms such as ''betermer, betermest''.


====Numerals====
The comparative adjective is frequently used with ''an'' 'than' (e.g. ''Cetel 's greeter an Micel'' 'Cetel's bigger than Michael'). An equative structure can be created with the adverbs ''auṡ ... auṡ'' or ''swea ... auṡ'' and the positive adjective (e.g. ''auṡ hwiyt auṡ snea'' 'as white as snow', ''swea stil auṡ a muyṡ'' 'as quiet as mouse').
 
===Numerals===
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! style="width: 70px; "|
! style="width: 70px; "|
Line 389: Line 510:
|-
|-
| 3
| 3
| ''þree''
| ''þrei''
| ''þird''
| ''þird''
|-
|-
Line 462: Line 583:
| 100
| 100
| ''hunreþ''
| ''hunreþ''
| ''hunreþd''
| ''hunreþt''
|-
|-
| 1000
| 1000
| ''þuusan''
| ''þuysan''
| ''þuusand''
| ''þuysand''
|-
|-
| 1,000,000
| 1,000,000
Line 473: Line 594:
|}
|}


====Pronouns====
===Pronouns===
<br>
====Personal====
 
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! rowspan="2" style="width: 70px; "|
! rowspan="2" style="width: 70px; "|
Line 489: Line 611:
| ''ic''
| ''ic''
| ''mi''
| ''mi''
| ''mie''
| ''mei''
|-
|-
| 2sg
| 2sg
| ''ðu, -tu''
| ''ðu, -tu''
| ''ðuu''
| ''ðuy''
| ''ði''
| ''ði''
| ''ðie''
| ''ðei''
|-
|-
| 3sg m.
| 3sg m.
| ''hi''
| ''hi''
| ''hie''
| ''hei''
| colspan="2" | ''him''
| colspan="2" | ''him''
|-
|-
| 3sg f.
| 3sg f.
| ''scu''
| ''su''
| ''sceo''
| ''scheu''
| colspan="2" | ''her''
| colspan="2" | ''her''
|-
|-
Line 512: Line 634:
| 1pl
| 1pl
| ''wi''
| ''wi''
| ''wie''
| ''wei''
| ''us''
| ''us''
| ''uus''
| ''uys''
|-
|-
| 2pl
| 2pl
| ''yi''
| ''yi''
| ''yie''
| ''yei''
| ''yu''
| ''yu''
| ''yuu''
| ''yuy''
|-
|-
| 3pl
| 3pl
Line 527: Line 649:
|}
|}


Several of the personal pronouns have different stressed and unstressed forms. The stressed forms are only used in speech and writing when particular emphasis is put on the pronoun, such as when they occur independently (e.g. ''ic leof him'' ''''I''' love him', ''hwea didd ðat? Yuu'' 'who did that? '''You'''') . Elsewhere, the unstressed forms are used (e.g. ''hi wuns in Yoruc'' 'he lives in York').
Several of the personal pronouns have different stressed and unstressed forms. The stressed forms are only used in speech and writing when particular emphasis is put on the pronoun, such as when they occur independently (e.g. ''ic leuf him'' ''''I''' love him', ''hwea didd ðat? Yuy'' 'who did that? You') . Elsewhere, the unstressed forms are used (e.g. ''hi wuns in Yoruc'' 'he lives in York').


Notes:  
Notes:
* the 2nd person singular ''-tu'' is an enclitic form used with interrogative verbs (e.g. ''censtu Cetel?'' 'do you know Cetel?').
* the 2nd person singular ''-tu'' is an enclitic form used with interrogative verbs (e.g. ''censtu Cetel?'' 'do you know Cetel?').
* the 3rd person singular forms ''him, her'' and ''hit'' are pronounced without the ''h'' in unstressed position, but this is not expressed in writing.
* the 3rd person singular forms ''him, her'' and ''hit'' are pronounced without the ''h'' in unstressed position, but this is not expressed in writing.
* as in English, 'hi/hie' are used for male humans, ''scu/sceo'' for females and ''hit'' for inanimate objects.
* as in English, ''hi/hei'' are used for male humans, ''su/scheu'' for females and ''hit'' for inanimate objects.
* Norþimris maintains a T/V distinction, in which 2nd person plural ''yie'' etc. can be used as formal 'you' when addressing a single person. Its use is generally more restricted than in many European languages, only used in particularly formal situations and not necessarily expected when speaking to elders or strangers.
* Norþimris maintains a T/V distinction, in which 2nd person plural ''yei'' etc. can be used as formal 'you' when addressing a single person. Its use is generally more restricted than in many European languages, only used in particularly formal situations and not necessarily expected when speaking to elders or strangers.
* there is an informal use of ''us/uus'' in place of ''mi/mie'' (e.g. ''gie us hit'' 'give me it').
* there is an informal use of ''us/uus'' in place of ''mi/mie'' (e.g. ''gie us hit'' 'give me it').


The genitive pronouns have dependent and independent forms, used like the nominal equivalents.
The '''genitive''' pronouns have dependent and independent forms, used like the nominal equivalents.


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
Line 563: Line 685:
|-
|-
| 1pl
| 1pl
| ''uur''
| ''uyr''
| ''uurs''
| ''uyrs''
|-  
|-  
| 2pl
| 2pl
Line 577: Line 699:
There is no independent form for the 3rd person neuter.
There is no independent form for the 3rd person neuter.


Reflexive pronouns are formed with ''-(s)seln'', irregularly pronounced /sɛl/ or /sɛn/ according to dialect, which is added to the object pronouns (e.g. ''misseln'' 'myself', ''herṡeln'' 'herself'). These pronouns are more emphatic than their English counterparts and the object pronouns are preferred when the sense of reflexiveness is already implied (e.g. ''i sau mi i 't scewer'' 'I saw myself in the mirror').  
'''Reflexive''' pronouns are formed with ''-(s)seln'', irregularly pronounced /sɛl/ or /sɛn/ according to dialect, which is added to the object pronouns (e.g. ''misseln'' 'myself', ''herṡeln'' 'herself'). These pronouns are more emphatic than their English counterparts and the object pronouns are preferred when the sense of reflexiveness is already implied (e.g. ''i sau mi in 't schewer'' 'I saw myself in the mirror').  


====Demonstrative====
The demonstrative pronouns are:
The demonstrative pronouns are:
* ''ðiss'' 'this' and ''ðir'' 'these', used for objects close at hand or abstracts metaphorically so;
* ''ðiss'' 'this' and ''ðir'' 'these', used for objects close at hand or abstracts metaphorically so;
Line 585: Line 708:
These may be employed as demonstrative adjectives, preceding the noun (e.g. ''ðat wiyff'' 'that woman', ''yon fel'' 'that mountain').  
These may be employed as demonstrative adjectives, preceding the noun (e.g. ''ðat wiyff'' 'that woman', ''yon fel'' 'that mountain').  


====Interrogative====
The interrogatives are:
The interrogatives are:
* pronouns: ''hwea'' 'who', ''hwat'' 'what', ''hwilc'' 'which', referring to things already mentioned or implied, ''hweðer'' 'which of two';
* pronouns: ''hwea'' 'who', ''hwat'' 'what', ''hwilc'' 'which', referring to things already mentioned or implied, ''hweðer'' 'which of two';
* adjectives: ''hwilc'' 'what, which', ''hweaṡ'' 'whose';
* adjectives: ''hwilc'' 'what, which', ''hweaṡ'' 'whose';
* adverbs: ''hwiy'' 'why', ''huu'' 'how', ''hwear'' 'where', ''hwan'' 'when'.
* adverbs: ''hwiy'' 'why', ''huy'' 'how', ''hwear'' 'where', ''hwan'' 'when'.


====Verbs====
===Verbs===
Norþimris has only two conjugated tenses: the present and the past. Beyond this, a number of moods, tenses and voices are created using auxiliary verbs and modals.  
====Regular Verbs====
Norþimris has only two conjugated tenses: the present and the past. Beyond this, a number of moods, tenses and voices are created using auxiliary verbs and modals.


All regular verbs follow the same pattern in the '''present tense''', given below with ''leof'' 'love':
'''''Present Tense'''''
 
All regular verbs follow the same pattern in the present tense, given below with ''leuf'' 'love':


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
Line 601: Line 728:
|-
|-
! 1
! 1
| ''leof''
| ''leuf''
| rowspan="3" | ''leof''
| rowspan="3" | ''leuf''
|-
|-
! 2
! 2
| rowspan="2" | ''leofs''
| rowspan="2" | ''leufs''
|-
|-
! 3
! 3
Line 612: Line 739:
Whenever the present tense verb is separated from its pronoun or is used with a noun, the ''-s'' form is used throughout (e.g. ''ic, your cining, beeds yu'' 'I, your king, command you', '''t men sings'' 'the men sing').
Whenever the present tense verb is separated from its pronoun or is used with a noun, the ''-s'' form is used throughout (e.g. ''ic, your cining, beeds yu'' 'I, your king, command you', '''t men sings'' 'the men sing').


In the '''past tense''', regular verbs may be divided into strong and weak conjugations, the former conjugating by a vowel change, the latter by the addition of a suffix. There are no distinctions of person in the past tense.
'''''Past Tense'''''


There are eight classes of strong verb, each with different changes in the past tense and the past participle:
In the past tense, regular verbs may be divided into '''strong''' and '''weak''' conjugations, the former conjugating by a vowel change, the latter by the addition of a suffix. There are no distinctions of person in the past tense.
 
Following the typical Germanic classification, there are 7 classes of strong verb, each with different changes in the past tense and the past participle:


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
Line 628: Line 757:
|-
|-
| 2
| 2
| ''beed''
| ''beid''
| ''bead''
| ''bead''
| ''boden''
| ''boden''
|-
|-
| 3
| 3a
 
| ''cerf''
| ''carf''
| ''corfen''
|-
| 3b
| ''sing''
| ''sing''
| ''sang''
| ''sang''
Line 639: Line 772:
|-
|-
| 4
| 4
| ''beir''
| ''beer''
| ''bar''
| ''bar''
| ''boren''
| ''boren''
|-
|-
| 5
| 5
| ''eit''
| ''eet''
| ''eat''
| ''eat''
| ''eten''
| ''eten''
Line 650: Line 783:
| 6
| 6
| ''fear''
| ''fear''
| ''feor''
| ''feur''
| ''faren''
| ''faren''
|-
|-
| rowspan="3" | 7
| rowspan="3" | 7
| ''mau''
| ''nau''
| ''mew''
| ''niw''
| ''maun''
| ''naun''
|-
|-
| ''grou''
| ''grou''
| ''grew''
| ''griw''
| ''groun''
| ''groun''
|-
|-
Line 665: Line 798:
| ''feld''
| ''feld''
| ''fauden''
| ''fauden''
|-
| 8
| ''cerf''
| ''carf''
| ''corfen''
|}
|}


Weak verbs form their past tense with a dental suffix, the form of which depends on the stem:
Weak verbs form their past tense with a dental suffix, the form of which depends on the stem:
* stems ending in ''-l, -m, -n, -nd'' or a voiceless consonant take ''-t'' (e.g. ''smelt'' 'smelled', ''fiyct'' 'fidgetted', ''lamt'' 'beat');
* stems ending in ''-l, -m, -n, -nd'' or a voiceless consonant take ''-t'' (e.g. ''smelt'' 'smelled', ''fiyct'' 'fidgetted', ''lamt'' 'beat');
* stems ending in ''-d'' or ''-t'' take ''-it'' (e.g. ''liltit'' 'hummed', ''bratit'' 'curdled'', ''breidit'' 'stretched');
* stems ending in ''-d'' or ''-t'' take ''-it'' (e.g. ''liltit'' 'hummed', ''bratit'' 'curdled'', ''breedit'' 'stretched');
* other stems take ''-d'' (e.g. ''bleðerd'' 'talked loudly', ''ligd'' 'lay', ''hiysd'' 'hoisted').
* other stems take ''-d'' (e.g. ''bleðerd'' 'talked loudly', ''ligd'' 'lay', ''hiysd'' 'hoisted').


A number of verbs in <''ee''> may undergo shortening in the past (e.g. ''bleed'' → ''bledd'', ''meet'' → ''mett'', ''sleep'' → ''slept/sleept''). A number of other verbs have a past tense ending in ''-ht'' (e.g. ''seec'' → ''souht'', ''wurc'' → ''wrouht'', ''lach'' 'catch' → ''lauht'').  
A number of verbs in <''ei''> may undergo shortening in the past. Those in ''eid, eit'' take an additional ''-d'' or ''-t'' (e.g. ''bleid'' → ''bledd'', ''meit'' → ''mett'', ''sleip'' → ''slept/sleept''). The following weak verbs are irregular in the past: ''teech'' 'show, explain' → ''taut'', ''seic'' 'seek' → ''sout'', ''þenc'' 'think' → ''þout'', ''wurc'' 'work' → ''wrout'', ''reec'' 'reach' → ''rout'', ''lach'' 'catch' → ''laut'', ''rec'' 'pay attention to' → ''rout'', ''dou'' 'be of use' → ''dout'', ''reic'' 'smell' → 'reyt''.  
 
'''''Imperative'''''


The '''imperative''' of regular verbs is identical to the stem (e.g. ''leof mi'' 'love me', ''eit ðiy meit'' 'eat your food').  
The imperative of regular verbs is identical to the stem (e.g. ''leuf mi'' 'love me', ''eet ðiy meet'' 'eat your food').  


The '''present participle''' of all verbs is formed with ''-and'' (e.g. ''leofand'' 'loving', ''singand'' 'singing').
'''''Participles'''''


The ''past participle'' of most weak verbs is identical to the past tense form (e.g. ''leofd'' 'loved', ''ligd'' 'layed'). The strong verbs form a past participle with ''-(e)n'' and a change of vowel, as shown in the table above but a number of weak verbs ending in ''-d, -t'' also form their past participle in ''-en'' (e.g. ''breiden'' 'stretched', ''leaden'' 'loaded').
The '''present participle''' of all verbs is formed with ''-and'' (e.g. ''leufand'' 'loving', ''singand'' 'singing').  


A number of irregular verbs occur in Norþimris, the most important of which is ''bie'' 'be':
The '''past participle''' of most weak verbs is identical to the past tense form (e.g. ''leufd'' 'loved', ''ligd'' 'laid'). The strong verbs form a past participle with ''-(e)n'' and a change of vowel, as shown in the table above but a number of weak verbs ending in ''-d, -t'' also form their past participle in ''-en'' (e.g. ''breeden'' 'stretched', ''leaden'' 'loaded').
 
====Irregular Verbs====
A number of irregular verbs occur in Norþimris, the most important of which is ''bei'' 'be':


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
Line 696: Line 829:
| ''is, 's''
| ''is, 's''
| ''ar, 'r''
| ''ar, 'r''
| ''bieand''
| ''beiand''
|-
|-
! Past
! Past
| colspan="2" | ''wer''
| colspan="2" | ''wer''
| ''bien''
| ''bein''
|-
|-
! Imperative
! Imperative
| colspan="2" | ''bie''
| colspan="2" | ''bei''
|
|
|}
|}
Line 719: Line 852:
|-
|-
| do
| do
| ''deo''
| ''deu''
| ''didd''
| ''didd''
| ''deond''
| ''deund''
| ''deon''
| ''deun''
|-
|-
| have
| have
Line 741: Line 874:
|-
|-
| give
| give
| ''gie''
| ''gei''
| ''gaf''
| ''gaf''
| ''giend''
| ''geind''
| ''gien''
| ''gein''
|-
|-
| make
| make
Line 760: Line 893:


Each of the present forms takes ''-s'' in the 2nd and 3rd person singular, but ''hea'' has the separate form ''has''.
Each of the present forms takes ''-s'' in the 2nd and 3rd person singular, but ''hea'' has the separate form ''has''.
====Periphrastic Tenses====


The majority of tenses in Norþimris are form periphrastically.  
The majority of tenses in Norþimris are form periphrastically.  
Line 769: Line 904:
|-
|-
! Present Continuous
! Present Continuous
| present of ''bie'' + present participle
| present of ''bei'' + present participle
| ''i 's singand''
| ''i 's singand''
| I am singing
| I am singing
|-
|-
! Past Continuous
! Past Continuous
| past of ''bie'' + present participle
| past of ''bei'' + present participle
| ''i wer singand''
| ''i wer singand''
| I was singing
| I was singing
Line 783: Line 918:
| I have sung
| I have sung
|-
|-
| present of ''bie'' + past participle
| present of ''bei'' + past participle
| ''i 's faun''  
| ''i 's faun''  
| I have fallen
| I have fallen
Line 792: Line 927:
| I had sung
| I had sung
|-
|-
| past of ''bie'' + past participle
| past of ''bei'' + past participle
| ''i wer faun''
| ''i wer faun''
| I had fallen
| I had fallen
Line 802: Line 937:
|}
|}


In the perfect and pluperfect, ''bie'' is used with unaccusative verbs, i.e. verbs in which the subject is not the agent but the patient of the verb (e.g.'' 't snea 's mouten'' 'the snow has melted').
In the perfect and pluperfect, ''bei'' is used with unaccusative verbs, i.e. verbs in which the subject is not the agent but the patient of the verb (e.g.'' 't snea 's mouten'' 'the snow has melted').
 
===Derivation===
====Prefixes====
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:left;"
! style="width: 100px; "| Prefix
! style="width: 300px; "| Use
! style="width: 400px; "| Example
|-
| ''au-''
| all-, pan-, omni-
| ''augeud'' 'omnibenevolent'
|-
| ''be-''
| makes intrans. verbs trans.
| ''beþink'' 'consider'
|-
| ''ean-''
| one, mono-, uni-, sole, only
| ''eanreed'' 'unanimous, resolute'
|-
| ''ed-''
| re-, again,
| ''edgrou'' 'regrow'
|-
| ''eer-''
| early, ancient, primary
| ''eerdey'' 'ancient times'
|-
| ''em-''
| even, equal, co-
| ''emlang'' 'of equal length'
|-
| ''feur-''
| fore-, before, pro-, pre-
| ''feurgang'' 'precede'
|-
| ''forþ-, for-''
| forward, pro-
| ''forgang'' 'proceed, progress'
|-
| ''heed-''
| head, chief, main
| ''heedcirc'' 'cathedral'
|-
| ''hey-''
| high, arch-, main
| ''heystreet'' 'highstreet, main road'
|-
| ''lees-''
| false, pseudo-
| ''leesneam'' 'pseudonym'
|-
| ''miṡ-''
| bad, wrong, fault
| ''misdeu'' 'do wrongly'
|-
| ''un-''
| un-, in-
| ''uncuyþ'' 'unknown, strange'
|}
 
====Suffixes====
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:left;"
! style="width: 100px; "| Suffix
! style="width: 300px; "| Use
! style="width: 400px; "| Example
|-
| colspan="3" style="text-align:center" | '''Adjectives & Adverbs'''
|-
| ''-en''
| made of, like a material
| ''gouden'' 'golden', ''eacen'' 'oaken'
|-
| ''-ffast''
| stuck, firm, secure
| ''cragffast'' 'stuck on a crag'
|-
| ''-ffaud''
| multiplicative
| ''þreiffaud'' 'threefold', ''meniffaud'' 'numerous'
|-
| ''-ffuy''
| full of
| ''sacffuy'' 'quarrelsome', ''earffuy'' 'compassionate'
|-
| ''-ie''
| general adj. ending
| ''dewie'' 'dewy', ''pretie'' 'cunning, sly'
|-
| ''-iṡ''
| of, pertaining to (particularly with countries etc.)
| ''Scotis'' 'Scottish', ''foucis'' 'popular'
|-
| ''-leṡ''
| deprivative
| ''neamleṡ'' 'nameless', ''frendleṡ'' 'friendless'
|-
| ''-lie''
| like, pertaining to
| ''hefenlie'' 'heavenly', ''sumerlie'' 'summerlike'
|-
| ''-ṡum''
| characterised by, having; -able
| ''angṡum'' 'irritating', ''leufṡum'' 'lovable'
|-
| ''-wiyṡ''
| like in manner
| ''reitwiyṡ'' 'just', ''neidwiyṡ'' 'necessary'
|-
| colspan="3" style="text-align:center" | '''Nouns'''
|-
| ''-craft''
| skill, occupation
| ''develcraft'' 'Satanism', ''taucraft'' 'arithmetic'
|-
| ''-dem''
| i. domain, jurisdiction <br> ii. condition, state
| ''ciningdem'' 'kingdom' <br> ''wisdem'' 'wisdom'
|-
| ''-en''
| feminine
| ''giden'' 'goddess', ''fixen'' 'vixen'
|-
| ''-er''
| i. male agent <br> ii. instrument <br> iii. inhabitant of
| ''leufer'' 'lover' <br> ''scewer'' 'mirror' <br> ''Yorucer'' 'inhabitant of York'
|-
| ''-ffuy''
| measurement of
| ''handffuy'' 'handful'
|-
| ''-head''
| abstract, condition, quality; office, rank
| ''preesthead'' 'priesthood', ''woruldhead'' 'secular world'
|-
| ''-ing''
| verbal nouns
| ''geting'' 'conception'
|-
| ''-iṡ''
| languages
| ''Engliṡ'' 'English', ''Ebriṡ'' 'Hebrew'
|-
| ''-leyc''
| condition, state
| ''reifleyc'' 'robbery'
|-
| ''-ling''
| diminutive (often pejorative)
| ''recling'' 'runt', ''manling'' 'little man'
|-
| ''-man''
| agent, person
| ''freeman'', ''pleuman'' 'ploughman'
|-
| ''-neṡ''
| abstract state, quality
| ''geudneṡ'' 'goodness', ''micelneṡ'' 'largeness, abundance'
|-
| ''-reden''
| condition, state
| ''sibreden'' 'relationship', ''cinreden'' 'kin'
|-
| ''-ric''
| office, dominion
| ''cinric'' 'kingdom', ''biscopric'' 'bishopric'
|-
| ''-schip''
| condition, state
| ''manschip'' 'humanity'
|-
| ''-ster''
| female agent
| ''spinster'' 'spinner'
|-
| ''-ṡum''
| a group of
| ''sexṡum 'group of six'
|-
| ''-uc''
| diminutive
| ''paduc'' 'toad', ''hilluc'' 'hillock'
|-
| ''-wiyff''
| female agent, woman
| ''huyṡwiyff'' 'housewife'
|-
| colspan="3" | '''Verbs'''
|-
| ''-el''
| frequentative
| ''hancel'' 'tangle'
|-
| ''-en''
| causative, to make or become
| ''hwiyten'' 'make white'
|}
 
====Compounds====


===Syntax===
===Syntax===
The basic word order of Norþimris is Subject-Verb-Object:
* ''i leuf ði'' 'I love you'
* ''Cetel sang 't sang'' 'Cetel sang the song''
* ''Maria leers Frencis'' 'Maria teaches French'
Unlike some other Germanic languages, Norþimris prefers to keep auxiliary and lexical verbs together:
* ''Cetel 's singand 't sang'' 'Cetel is singing the song'
* ''ðu hadd seen him'' 'you had seen him'


<!-- Example: Word order, qualifiers, determinatives, branching, etc. -->
A direct object follows an indirect object, unless both are personal pronouns, in which case the direct object comes first:
* ''hi gaf Ascil 't beuc'' 'he gave Askil the book'
* ''hi gaf hit him'' 'he gave it to him'
 
Adverbial expressions are not in a fixed position and generally come at the beginning or end of the sentence:
* ''yestren, gangd i til 't seichuyṡ'' 'yesterday, I went to the hospital'
* ''i gangd til 't seichuyṡ yestren'' 'I went to the hospital yesterday'
 
Adverbs of manner are placed close to the words to which they relate:
* ''su leyct wel 't geamen / su leyct 't geamen wel'' 'she played the game well'
* ''wi ran snel heam / wi ran heam snel'' 'we ran home fast'
 
When an adverbial or other element is placed before the verb, the subject is moved to come after the auxiliary verb:
* ''in a circ wer ðey wedit'' 'in a church they were married'
* ''tomorn, sal i gang til 't sceul'' 'tomorrow I will go to school'
 
The relative pronoun is ''at'':
*'' 't wiyff at i leuf'' 'the woman who I love'
* ''a barn at cens au'' 'a child that knows everything'
 
==Sample Texts==
 
===The Lord's Prayer===
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 500px;" | Norþimris !! style="width: 500px;" | English
|-
| '''Þt Dreet Beid''' <br> Uur Faðer at is in hefen <br> Halud siy ðiy neam <br> Ðiy cinric becum <br> Ðiy wil wurð deon <br> On erd auṡ in hefen <br> Gie uss uur deylie leaff todey <br> An fergie uss uur scilds <br> Auṡ wie fergie uur scildiers <br> Leid not uss til costing <br> Auh free uss frea il <br> Þiyn is 't cinric an 't meyn an 't wuuder, for-ea <br> Amen
| '''The Lord's Prayer''' <br> Our father who is in heaven <br> Hallowed be thy name <br> Thy kingdom come <br> Thy will be done <br> On earth as it is in heaven <br> Give us this day our daily bread <br> And forgive us our sins <br> As we forgive those who sin against us <br> Lead us not into temptation <br> But deliver us from evil <br> Thine is the kingdom and the power and the glory, forever <br> Amen
|}
 
===The Night's Watch Pledge===
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 500px;" | Norþimris !! style="width: 500px;" | English
|-
| ''''''T Neit Ward Eaþ'''''<br /> ''Neit gaðers an nuu agins miy ward.''<br /> ''Hit sal not end oð miy deeþ.''<br /> ''Ic sal tac nea wiyff, haud nea lands, faðer nea barns.''<br /> ''Ic sal beer nea bey an adel nea reuþ.''<br /> ''Ic sal leef an dey at miy stau.''<br /> ''Ic is 't sord in 't mirc. Ic is 't weacer on 't waus.''<br /> ''Ic is 't scheild at wards 't riycs o men.''<br /> ''Ic wed miy liyff an miyn ear til 't Neit Ward, þruh ðiss neit an ilc neit heðen.''
| '''The Night's Watch Pledge'''<br /> Night gathers, and now my watch begins.<br /> It shall not end until my death.<br /> I shall take no wife, hold no lands, father no children.<br /> I shall wear no crowns and win no glory.<br /> I shall live and die at my post.<br /> I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls.<br /> I am the shield that guards the realms of men.<br /> I pledge my life and honour to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.<br />
|}
 
===Useful Phrases===
 
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 300px;" | English !! style="width: 300px;" | Norþimris
|-
! colspan="2" | Greetings ~ ''Heylsings''
|-
| Welcome
| ''Wilcum''
|-
| Hello
| ''Halo <br> Hey''
|-
| Good morning
| ''Geud morn''
|-
| Good afternoon
| ''Geud ourneun''
|-
| Good evening
| ''Geud ein''
|-
| Good night
| ''Geud neit''
|-
| Goodbye
| ''Geud dey'' (fml) <br> ''Fearwel'' (fml) <br> ''Siðie'' (inf)
|-
| How are you?
| ''Huy 'stu?'' (inf) <br> ''Aureit?'' (inf) <br> ''Huy 'r yi?'' (fml)
|-
| Fine thanks, and you?
| ''Wel, þank yu, an yei?'' (fml) <br> ''Aureit''
|-
| What's your name?
| ''Hwat heatstu?'' <br> ''Hwat heat yi?'' (fml)
|-
| My name is Ascil
| ''I heat Ascil''
|-
| Where are you from?
| ''Hwear 'stu frea?'' (inf) <br> ''Hwear ar yi frea?''
|-
| I'm from Durham
| ''I 's frea Dunhoum''
|-
! colspan="2" | The Basics ~ '''T Stounlies''
|-
| Yes
| ''Ey, aie'' <br> ''Yea''
|-
| No
| ''Ney'' <br> ''Nea''
|-
| Please
| ''Gin yi wil''
|-
| Thank you
| ''Þank yu'' (fml) <br> ''Ta'' (inf) <br> ''Þanks'' <br> ''Feel þanks'' 'many thanks'
|-
| You're welcome
| ''Wilcum''
|-
| Sorry
| ''Searie''
|-
| Excuse me
| ''Ferleit mei''
|-
! colspan="2" | Et cetera ~ ''An Swea Forþ''
|-
| Good luck
| ''Hap til ði'' (inf) <br> ''Hap til yu''
|-
| Cheers!
| ''Washeyl''
|-
| Bon Appetit!
| ''Meis yu wel''
|-
| Bon voyage!
| ''Fearwel''
|-
| I love you
| ''I leuf ði''
|-
| Get well soon
| ''Sceut betering''
|-
| Happy Birthday
| ''Eedie Birddey''
|-
| Merry Christmas
| ''Glad Yuyl''
|-
| Happy New Year
| ''Eedie Niw Yeer''
|}
 
==Vocabulary==
[[Norþimris/Vocabulary|Vocabulary Page]]
 
==Personal Names==
Personal names are generally of Germanic origin, inherited from Old English and Old Norse, or have been borrowed at various periods from the Christian tradition.
 
===Masculine Names===
{| class="wikitable sortable"
|-
! style="width: 150px;" | Norþimris Name !! style="width: 150px;" |  English Equivalent !! style="width: 200px;" |  Alternate forms !! style="width: 250px;" | Notes
|-
| ''Aleff'' || Olaf || ||
|-
| ''Ander'' || Andrew || ''Andreas'' (Bib.), ''Anda'' ||
|-
| ''Arcel'' || || ||
|-
| ''Arnuyff'' || || ||
|-
| ''Ascel'' || || ||
|-
| ''Aumund'' || || ||
|-
| ''Becan'' || || ||
|-
| ''Cuþbret'' || Cuthbert || ''Cubret'', ''Cuda'' ||
|-
| ''Douffin'' || ''Dolfin'' || ||
|-
| ''Eyner'' || || ||
|-
| ''Eyric'' || ''Eric'' || ||
|-
| ''Fleuc'' || || ||
|-
| ''Gamel'' || || ||
|-
| ''Godfriþ'' || Godfrey, Geoffrey || ||
|-
| ''Gospatric'' || Gospatrick || ||
|-
| ''Haudan'' || ''Halfdan'' || ''Haufdan'' ||
|-
| ''Maþe'' || Matthew || ''Mateus'' (Bib.), ''Mata'' ||
|-
| ''Oswaud'' || ''Oswald'' || ||
|-
| ''Peeter'' || Peter || ''Petrus'' (Bib.), ''Peet'' ||
|-
| ''Rafen'' || Raven || ||
|-
| ''Rancel'' || || ||
|-
| ''Roscel'' || || ||
|-
| ''Rouff'' || Rolf, Ralph || ||
|-
| ''Yacob'' || James, Jacob || ''Yacobus'' (Bib.), ''Yaca'' ||
|-
| ''Yon'' || John || ''Yohanes'' (Bib.), ''Yona'' ||
|-
| ''Zacarie'' || Zachary || ''Zacarias'' (Bib.), ''Zaca'' ||
|}


[[Category:Conlangs]]
[[Category:Languages]] [[Category:A posteriori]] [[Category:Germanic languages]] [[Category:Languages]] [[Category:West Germanic languages]]
798

edits

Navigation menu