Old Valthungian: Difference between revisions

Line 1,702: Line 1,702:
|valign="top"| '''euv'''
|valign="top"| '''euv'''
|align="left" valign="top"| yy, uue, euu, eeu
|align="left" valign="top"| yy, uue, euu, eeu
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''heuvhjan'' ‘to hoard’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| This was used for the umlauted form of '''uv''' (Griutungi and Gothic '''ū''').
|align="left" valign="top"| This was used for the umlauted form of '''uv''' (Griutungi and Gothic '''ū''').
|-
|-
Line 1,712: Line 1,710:
|valign="top"| '''qv'''
|valign="top"| '''qv'''
|align="left" valign="top"| kv, q, ku, cv, cu
|align="left" valign="top"| kv, q, ku, cv, cu
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''qvernu'' ‘mill’<br />''inqvis'' ‘to you both’<br />''riqviza'' ‘darker’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,722: Line 1,718:
|valign="top"| '''z'''
|valign="top"| '''z'''
|align="left" valign="top"| ȥ
|align="left" valign="top"| ȥ
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''þizae'' ‘to that’<br />''hwizazij'' ‘whatever’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,732: Line 1,726:
|valign="top"| '''h'''
|valign="top"| '''h'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''hertou'' ‘heart’<br />''tehun'' ‘ten’<br />''fah'' ‘glad’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,742: Line 1,734:
|valign="top"| '''þ'''
|valign="top"| '''þ'''
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''þjuþ'' ‘people’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
|align="left" valign="top"| From the Gothic 〈𐌸〉, this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] and was replaced by 〈ɵ〉 for [θ] in the 11th century.
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| From the Gothic 〈𐌸〉, this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] in the 11th century, and was replaced by 〈ɵ〉 for [θ] in the 11th century.
|-
|-
|valign="top"| i
|valign="top"| i
Line 1,752: Line 1,742:
|valign="top"| '''i'''
|valign="top"| '''i'''
|align="left"| &nbsp;
|align="left"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''igyil'' ‘hedgehog’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,762: Line 1,750:
|valign="top"| '''ij'''
|valign="top"| '''ij'''
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''ijs'' ‘ice’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
|valign="top"| j
|valign="top"| j
|valign="top"| j
|valign="top"| j
|valign="top"| [[File:OV-j.png|13px|J]]
|valign="top"| [[File:OV-j.png|13px|J]] [[File:OV-j2.png|7px|J2]]
|valign="top"| '''j'''
|valign="top"| '''j'''
|align="left" valign="top"| i
|align="left" valign="top"| i
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''jeir'' ‘year’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
|align="left" valign="top"| After 〈i〉 and before 〈u〉, 〈j〉 was written as [[File:OV-j2.png|5px|J2]], though both [[File:OV-j.png|8px|J]] and [[File:OV-j2.png|5px|J2]] are transliterated as 〈j〉.
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| After 〈i〉 and before 〈u〉, 〈j〉 was written as 〈ȷ〉, though both 〈ɡ〉 and 〈ȷ〉 are transliterated as 〈j〉.
|-
|-
|valign="top"| iu
|valign="top"| iu
Line 1,782: Line 1,766:
|valign="top"| '''ju'''
|valign="top"| '''ju'''
|align="left" valign="top"| iu, iv, jv
|align="left" valign="top"| iu, iv, jv
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''jup'' ‘up’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,792: Line 1,774:
|valign="top"| '''k'''
|valign="top"| '''k'''
|align="left" valign="top"| c
|align="left" valign="top"| c
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''korts'' ‘short’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''kh''' or '''ch''' when aspirated.
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''kh''' or '''ch''' when aspirated.
|-
|-
Line 1,802: Line 1,782:
|valign="top"| '''l'''
|valign="top"| '''l'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''langz'' ‘long’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|-
|-
Line 1,812: Line 1,790:
|valign="top"| '''m'''
|valign="top"| '''m'''
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''maeðms'' ‘gift’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,822: Line 1,798:
|valign="top"| '''n'''
|valign="top"| '''n'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''naoþs'' ‘need’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,832: Line 1,808:
|valign="top"| '''ng'''
|valign="top"| '''ng'''
|align="left" valign="top"| gg
|align="left" valign="top"| gg
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''singan'' ‘to sing’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,842: Line 1,818:
|valign="top"| '''nk'''
|valign="top"| '''nk'''
|align="left" valign="top"| gk, gc
|align="left" valign="top"| gk, gc
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''drinkan'' ‘to drink’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,852: Line 1,828:
|valign="top"| '''nqv'''
|valign="top"| '''nqv'''
|align="left" valign="top"| gq, gqv, nq, nkv, ncu...
|align="left" valign="top"| gq, gqv, nq, nkv, ncu...
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''inqvar'' ‘your’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,862: Line 1,838:
|valign="top"| '''o'''
|valign="top"| '''o'''
|align="left" valign="top"| au
|align="left" valign="top"| au
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''ortigardz'' ‘garden’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,872: Line 1,848:
|valign="top"| '''ou'''
|valign="top"| '''ou'''
|align="left" valign="top"| oo, ō, o, ov
|align="left" valign="top"| oo, ō, o, ov
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''ous'' ‘river-mouth’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,882: Line 1,858:
|valign="top"| '''p'''
|valign="top"| '''p'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''paeða'' ‘shirt’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,892: Line 1,868:
|valign="top"| '''r'''
|valign="top"| '''r'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''riqvus'' ‘dark’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,902: Line 1,878:
|valign="top"| '''s'''
|valign="top"| '''s'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''sougila'' ‘sun’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,912: Line 1,888:
|valign="top"| '''t'''
|valign="top"| '''t'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''tungl'' ‘star’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,922: Line 1,898:
|valign="top"| '''u'''
|valign="top"| '''u'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''ulbvandus'' ‘camel’<br />'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
Line 1,942: Line 1,917:
|valign="top"| '''f'''
|valign="top"| '''f'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''fimf'' ‘five’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,952: Line 1,927:
|valign="top"| '''v'''
|valign="top"| '''v'''
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''vilðijs'' ‘wild’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
Line 1,962: Line 1,937:
|valign="top"| '''y'''
|valign="top"| '''y'''
|align="left" valign="top"| y, i, u, ui
|align="left" valign="top"| y, i, u, ui
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''prespyterij'' ‘presbytery’<br />''hyhsopus'' ‘hyssop’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| It is likely that this was still a separate phoneme in Old Valthungian from the umlaut of '''u''', though some of the means of transcription overlapped a bit. This phoneme was used only in borrowings from the Greek, and after the Old Valthungian period, these two phonemes had completely merged.
|align="left" valign="top"| It is likely that this was still a separate phoneme in Old Valthungian from the umlaut of '''u''', though some of the means of transcription overlapped a bit. This phoneme was used only in borrowings from the Greek, and after the Old Valthungian period, these two phonemes had completely merged.
Line 1,983: Line 1,957:
|valign="top"| '''hv'''
|valign="top"| '''hv'''
|align="left" valign="top"| hv, hw, chv, hu
|align="left" valign="top"| hv, hw, chv, hu
|valign="top"| '''' ‘’<br />
|valign="top"| ''hvilftri'' ‘curve’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’<br />
'''' ‘’
'''' ‘’
|align="left" valign="top"| The Old Valthungian letter most commonly written as 〈ɵ〉, from Gothic 〈𐍈〉,  is transliterated as 〈ƕ〉, but later came to represent [θ] during the 11th century.
|align="left" valign="top"| The Old Valthungian letter most commonly written as [[File:OV-hw.png|11px|HV]], from Gothic 〈𐍈〉,  is transliterated as 〈hv〉, but later came to represent [θ] during the 11th century.
|}
|}