Old Valthungian: Difference between revisions

Line 1,747: Line 1,747:
|valign="top"| '''j'''
|valign="top"| '''j'''
|align="left" valign="top"| i
|align="left" valign="top"| i
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />''beg'''j'''oths'' ‘both’<br />''jungz'' ‘young’
|align="left" valign="top"| After 〈i〉 and before 〈u〉, 〈j〉 was written as [[File:OV-j2.png|5px|J2]], though both [[File:OV-j.png|8px|J]] and [[File:OV-j2.png|5px|J2]] are transliterated as 〈j〉.
|align="left" valign="top"| After 〈i〉 and before 〈u〉, 〈j〉 was written as [[File:OV-j2.png|5px|J2]], though both [[File:OV-j.png|8px|J]] and [[File:OV-j2.png|5px|J2]] are transliterated as 〈j〉.
|-
|-
Line 1,795: Line 1,795:
|valign="top"| '''ng'''
|valign="top"| '''ng'''
|align="left" valign="top"| gg
|align="left" valign="top"| gg
|valign="top"| ''si'''ng'''an'' ‘to sing’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
|valign="top"| ''si'''ng'''van'' ‘to sing’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
|align="left" valign="top"| Sometimes written with '''g''' instead of '''n''' in a reflection of the Gothic.
|align="left" valign="top"| Sometimes written with '''g''' instead of '''n''' in a reflection of the Gothic.
|-
|-
Line 1,883: Line 1,883:
|valign="top"| '''f'''
|valign="top"| '''f'''
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''f'''im'''f''''' ‘five’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
|valign="top"| '''''f'''im'''f''''' ‘five’<br />''svum'''f'''sl'' ‘’<br />''hlae'''f''''' ‘bread’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,891: Line 1,891:
|valign="top"| '''v'''
|valign="top"| '''v'''
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|valign="top"| '''''v'''ilðijs'' ‘wild’<br />'''' ‘’<br />'''' ‘’
|valign="top"| '''''v'''ilðijs'' ‘wild’<br />''saliþ'''v'''a'' ‘guest room’<br />''s'''v'''ei'' ‘as though’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,899: Line 1,899:
|valign="top"| '''y'''
|valign="top"| '''y'''
|align="left" valign="top"| y, i, u, ui
|align="left" valign="top"| y, i, u, ui
|valign="top"| ''presp'''y'''terij'' ‘presbytery’<br />''h'''y'''hsopus'' ‘hyssop’<br />''þ'''y'''mjam'' ‘incense’
|valign="top"| ''s'''y'''nagovgei'' ‘synagogue’<br />''h'''y'''hsopus'' ‘hyssop’<br />''þ'''y'''mjam'' ‘incense’
|align="left" valign="top"| It is likely that this was still a separate phoneme in Old Valthungian from the umlaut of '''u''', though some of the means of transcription overlapped a bit. This phoneme was used only in borrowings from the Greek, and after the Old Valthungian period, these two phonemes had completely merged.<br />Our intermediate transcription shows '''ÿ''' for the letter representing Gothic '''𐍅'''/'''w''' from Greek '''υ'''. The exact pronunciation is unknown, but it seems likely that it was differentiated from '''eu''' (the i-umlaut of /u/) in Old Valthungian. These two sounds had merged by the Middle Valthungian period.
|align="left" valign="top"| It is likely that this was still a separate phoneme in Old Valthungian from the umlaut of '''u''', though some of the means of transcription overlapped a bit. This phoneme was used only in borrowings from the Greek, and after the Old Valthungian period, these two phonemes had completely merged.<br />Our intermediate transcription shows '''ÿ''' for the letter representing Gothic '''𐍅'''/'''w''' from Greek '''υ'''. The exact pronunciation is unknown, but it seems likely that it was differentiated from '''eu''' (the i-umlaut of /u/) in Old Valthungian. These two sounds had merged by the Middle Valthungian period.
|-
|-