Old Valthungian: Difference between revisions

Line 1,715: Line 1,715:
|align="left" valign="top"| dv, dd, δ
|align="left" valign="top"| dv, dd, δ
|valign="top"| ''ae'''ð'''ij'' ‘mother’<br />''dala'''ð'''a'' ‘down’<br />''þju'''ð'''ij'' ‘meaning’
|valign="top"| ''ae'''ð'''ij'' ‘mother’<br />''dala'''ð'''a'' ‘down’<br />''þju'''ð'''ij'' ‘meaning’
|align="left" valign="top"| Though ð is used here for transcription, a letter derived from the Gothic letter ''dags'' (but resembling ϫ, the Coptic ''gangia'') was more often used.
|align="left" valign="top"| Though '''ð''' is used here for transcription, a letter derived from the Gothic letter ''dags'' (but resembling '''ϫ''', the Coptic ''gangia'') was more often used.
|-
|-
|valign="top"| e
|valign="top"| e
Line 1,803: Line 1,803:
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|valign="top"| '''''þ'''ju'''þ''''' ‘people’<br />''frija'''þ'''vou'' ‘love’<br />''ljugva'''þ''''' ‘light’
|valign="top"| '''''þ'''ju'''þ''''' ‘people’<br />''frija'''þ'''vou'' ‘love’<br />''ljugva'''þ''''' ‘light’
|align="left" valign="top"| From the Gothic 〈𐌸〉, this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] and was replaced by 〈ɵ〉 for [θ] in the 11th century.
|align="left" valign="top"| From the Gothic '''𐌸''', this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] and was replaced by [[File:OV-hw.png|11px|Þ]] for [θ] in the 11th century.
|-
|-
|valign="top"| i
|valign="top"| i
Line 1,819: Line 1,819:
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|valign="top"| '''''ij'''s'' ‘ice’<br />'''''ij'''a'' ‘her’<br />''djup'''ij''''' ‘depth’
|valign="top"| '''''ij'''s'' ‘ice’<br />'''''ij'''a'' ‘her’<br />''djup'''ij''''' ‘depth’
|align="left" valign="top"| Late in the Old Valthungian period there was a vowel lengthening of /i/ before /j/ (i.e. /ij/ > /iːj/), but this is not reflected in the Old Valthungian orthography, since the typical depiction of /iː/ was as 〈ij〉 anyway. There are, however, some examples of 〈iij〉 which is usually taken as evidence for dating this particular sound change.
|align="left" valign="top"| Late in the Old Valthungian period there was a vowel lengthening of /i/ before /j/ (i.e. /ij/ > /iːj/), but this is not reflected in the Old Valthungian orthography, since the typical depiction of /iː/ was as [[File:OV-ij.png|6px|IJ]] anyway. There are, however, some examples of [[File:OV-i.png|2px|I]] [[File:OV-ij.png|6px|IJ]] which is usually taken as evidence for dating this particular sound change.
|-
|-
|valign="top"| j
|valign="top"| j
Line 1,827: Line 1,827:
|align="left" valign="top"| i
|align="left" valign="top"| i
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />''beg'''j'''oths'' ‘both’<br />'''''j'''ungz'' ‘young’
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />''beg'''j'''oths'' ‘both’<br />'''''j'''ungz'' ‘young’
|align="left" valign="top"| After 〈i〉 and before 〈u〉, 〈j〉 was written as [[File:OV-j2.png|5px|J2]], though both [[File:OV-j.png|8px|J]] and [[File:OV-j2.png|5px|J2]] are transliterated as 〈j〉.
|align="left" valign="top"| After '''i''' and before '''u''', '''j''' was written as [[File:OV-j2.png|5px|J2]], though both [[File:OV-j.png|8px|J]] and [[File:OV-j2.png|5px|J2]] are transliterated as 〈j〉.
|-
|-
|valign="top"| iu
|valign="top"| iu
Line 1,995: Line 1,995:
|align="left" valign="top"| hv, hw, chv, hu
|align="left" valign="top"| hv, hw, chv, hu
|valign="top"| '''''hv'''ilftri'' ‘curve’<br />''se'''hv'''an'' ‘to see’<br />''nei'''hv''''' ‘near’
|valign="top"| '''''hv'''ilftri'' ‘curve’<br />''se'''hv'''an'' ‘to see’<br />''nei'''hv''''' ‘near’
|align="left" valign="top"| The Old Valthungian letter most commonly written as [[File:OV-hw.png|11px|HV]], from Gothic '''𐍈''',  is transliterated as 〈hv〉, but later came to represent [θ] during the 11th century.
|align="left" valign="top"| The Old Valthungian letter most commonly written as [[File:OV-hw.png|11px|HV]], from Gothic '''𐍈''',  is transliterated as '''hv''', but later came to represent [θ] during the 11th century.
|}
|}