Pamarėska/Texts: Difference between revisions

m
Line 47: Line 47:


==Jene lietu==
==Jene lietu==
"Jene lietu" or as it is known in Western dialects as ''"Jeis leiti"'' is an another ''"gėde"'' from the Kulnå village.  
"Jene lietu" or as it is known in Western dialects as ''"Jeis leiti"'' is an another ''"gėde"'' from the Kulnå village, which tells a story about a young person, who put so much effort to graze his/her cow and protect it from a heavy rain, but it was all for nothing as the rain had suddenly stopped and the cow went back.  
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily, (being seen)-(being seen),
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily, (being seen)-(being seen),
  Pūsėjuo savą karvelią, videda.              I was grazing my cow, (it was seen).
  Pūsėjuo savą karvelią, videda.              I was grazing my cow, (it was seen).
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily,
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily,
  A karva begė kų marjou, videda.            But the cow ran to the sea.
  A karva begė kų marjou, videda.            But the cow ran to the sea.
Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily,
Tą karvą mė ne apdzinti, videda.            I couldn'd catch up with that cow.
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily,
  Jeis leiti, jeis leiti, vidė-vidė,        It rains heavily, it rains heavily,
  Karvą vedlu buvu damou, videda.            I've led the cow home.
  Karvą vedlu buvu damou, videda.            I've led the cow home.
2,334

edits