Schlaub: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
20 bytes removed ,  27 April 2020
m
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 35: Line 35:


==Phonology==
==Phonology==
===Standard===
===Standard (''Schlaub Bahn'')===
====Vowels====
====Vowels====
Hlou has 6 basic vowel qualities, but also has a number of diphthongs and nasal vowels.
Hlou has 6 basic vowel qualities, but also has a number of diphthongs and nasal vowels.
Line 281: Line 281:
Tone split from breathy voice < voiced stops
Tone split from breathy voice < voiced stops


===Bän Ntli dialect===
===''Schlaub Glaß''===
The Bän Ntli /pã˨˩ ⁿtɬʰi˧/ dialect is a non-standard dialect of Hlou.
The Schlaub Glaß dialect is a non-standard dialect of Hlou.
====Vowels====
====Vowels====
a e i o u ä ë ö = /a ɛ i ɔ u ã ɛ̃ ɔ̃/
a e i o u ä ë ö = /a ɛ i ɔ u ã ɛ̃ ɔ̃/
Line 292: Line 292:
====Consonants====
====Consonants====
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align: center"
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align: center"
|+ '''Bän Ntli initials'''
|+ '''Schlaub Glaß initials'''
! colspan="2" rowspan="2" |
! colspan="2" rowspan="2" |
! colspan="2" | Labial
! colspan="2" | Labial
Line 482: Line 482:


====Tone====
====Tone====
Tones are the same as in standard Hlou, except that the ''d'' and ''g'' tones are merged into ''g''.
Tones are the same as in Schlaub Bahn, except that the ''d'' and ''g'' tones are merged into ''g''.


==Orthography==
==Orthography==
Line 749: Line 749:


:'''''Dahn mpfein so, ab dahn nkeiß Mbob so sein.'''''
:'''''Dahn mpfein so, ab dahn nkeiß Mbob so sein.'''''
:1PL love 3SG.A CONJ 1PL receive face 3SG.A PRES.PROG
:1PL love 3SG.A thus 1PL receive face 3SG.A PRES.PROG
:''We love him so we are welcoming him.''
:''We love him so we are welcoming him.''


Line 796: Line 796:
*''Naus dzah nab?'' = What is this?  
*''Naus dzah nab?'' = What is this?  
*''Ndob naus dzah nab?'' = Who is this?
*''Ndob naus dzah nab?'' = Who is this?
*''Zied be drab sein?'' (lit. you to where PROG) = Where are you going?


===Prepositions===
===Prepositions===
*be = to
*bis = in, at
*bis = in, at
*gan = without
*gan = without
Line 807: Line 809:
*weg = about
*weg = about
*wi = away from
*wi = away from
*be = to
*schon = ago
*schon = ago


Line 834: Line 835:
*los = inchoative
*los = inchoative
*man = emphatic
*man = emphatic
*wein = (literary) alas!
*wein = (literary) alas!, woe is...
**wein xan = woe is me
**Wein dahn, dsäus dahn do do hin. = Woe is us, for we have sinned. [a post-climate apocalypse motto]


===Conjunctions===
===Conjunctions===
Line 995: Line 994:
:The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
:The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.


:''"Ob mpfau nros aus dahn mpfau an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug, schluß zug drlin eh tug veß bei."''
:''"Ob mpfau nros aus dahn an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug, schluß zug drlin eh tug veß bei."''
:VOC descend go SBJ 1SG down and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT
:VOC descend go SBJ 1SG and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”


:''An ein Schwed mpeib zug je drein [dsei dsei] bis dzeb ein Xab, an zug vus ntsaus ein Mbih hin.''
:''An ein Schwed mpeib zug je drein [dsei dsei] bis dzeb ein Xab hin, an zug vus ntsaus ein Mbih hin.''
:and DEF god scatter 3PL from there all_over LOC whole DEF world, and 3PL stop build DEF city PST
:and DEF god scatter 3PL from there all_over LOC whole DEF world PST, and 3PL stop build DEF city PST
:So the {{sc|Lord}} scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.  
:So the {{sc|Lord}} scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.  


Line 1,011: Line 1,010:
:From there the {{sc|Lord}} scattered them over the face of the whole earth.
:From there the {{sc|Lord}} scattered them over the face of the whole earth.
[[Category:Hlou-Shum languages]]
[[Category:Hlou-Shum languages]]
[[Category:Languages]]
138,726

edits

Navigation menu