User:Chrysophylax/fd: Difference between revisions

m
Line 130: Line 130:
#: ''*bʰriágror'' → ''*bʰriágandho'' ‘they are brought to ruin’
#: ''*bʰriágror'' → ''*bʰriágandho'' ‘they are brought to ruin’
#Verb raising (i.e. fronting) occurs more frequently. Transitive verbs also raise their argument after them.
#Verb raising (i.e. fronting) occurs more frequently. Transitive verbs also raise their argument after them.
#: ''*kā́ssan paldháron niábhas diáusta lúmanai'' ‘(Truly!) I will seize the settlement (of my) nephew as a (living) god by the first light of day’ ( < *kh₂p-s-yé-oh₂-m pḷth₂róm népōts deywós-?ta? léwk-mn-ey)
#: ''*kā́ssan palʰháron niábhas diáusta lúmanai'' ‘(Truly!) I will seize the settlement (of my) nephew as a (living) god by the first light of day’ ( < *kh₂p-s-yé-oh₂-m pḷth₂róm népōts deywós-?ta? léwk-mn-ey)
#: ''*pā́rssat sān so'' ‘He '''is''' asking her’ vs. ''*so sān pā́rssat'' ‘he asks her’
#: ''*pā́rssat sān so'' ‘He '''is''' asking her’ vs. ''*so sān pā́rssat'' ‘he asks her’
#A general trend of reanalysing collective nouns as singular feminines intensifies.
#A general trend of reanalysing collective nouns as singular feminines intensifies.
Line 138: Line 138:
#: ''*kiasmanar'' → ''*kiasmannar'' ‘outriders, messengers’ ( < *kérs-mṇ-es through contamination with *kérs-mṇ-h₂ ‘group of messengers’)
#: ''*kiasmanar'' → ''*kiasmannar'' ‘outriders, messengers’ ( < *kérs-mṇ-es through contamination with *kérs-mṇ-h₂ ‘group of messengers’)
#loss of unstressed, word-final short vowels in words where n(s) => 3.
#loss of unstressed, word-final short vowels in words where n(s) => 3.
#:''*aliendhi'' → ''*aliendh'' ‘they feed’ ( < *h₂oléyenti)
#:''*aliendʰi'' → ''*aliendʰ'' ‘they feed’ ( < *h₂oléyenti)
#:''*bʰriágandho'' → ''*bʰriágandh'' ‘they are brought to ruin’
#:''*bʰriágandʰo'' → ''*bʰriágandʰ'' ‘they are brought to ruin’


===References===
===References===
<references />
<references />