User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 2: Line 2:
*''tawð'' 'door'
*''tawð'' 'door'
*''kín'' /kəɪn/ 'keening, lament', ''lø-kín'' 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
*''kín'' /kəɪn/ 'keening, lament', ''lø-kín'' 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
*''anvinin, anevinin'' 'brick' from אבני בניין *ʔab(a)nē binyān 'building stones'
*''ambín, ambínem'' 'brick' from אבני בניין *ʔab(a)nē binyān 'building stones'
*''šavgom'' 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗək dām 'spilling of blood'
*''šavgom'' 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗək dām 'spilling of blood'
*''ngém, ngémem'' 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
*''ngém, ngémem'' 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
*''laseppin'' 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*''laseppin'' 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*''kulaliv'' 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
*''kulalib'' 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
*''bíni'' '(rude) c'mere!' from בי אדוני *bī ʔadōnī 'excuse me, my lord'
*''bíni'' '(rude) c'mere!' from בי אדוני *bī ʔadōnī 'excuse me, my lord'
*''wini'' 'but then, now' from והנה *wa-hinnē 'and behold'
*''wini'' 'but then, now' from והנה *wa-hinnē 'and behold'

Revision as of 20:45, 9 October 2019

  • ngung 'mirth, pleasantries', from עונג *ʕōnəg 'pleasure'
  • tawð 'door'
  • kín /kəɪn/ 'keening, lament', lø-kín 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
  • ambín, ambínem 'brick' from אבני בניין *ʔab(a)nē binyān 'building stones'
  • šavgom 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗək dām 'spilling of blood'
  • ngém, ngémem 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
  • laseppin 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
  • kulalib 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
  • bíni '(rude) c'mere!' from בי אדוני *bī ʔadōnī 'excuse me, my lord'
  • wini 'but then, now' from והנה *wa-hinnē 'and behold'
  • biuð 'when (conjunction)' from בהיות *bihyōt 'at X's being'
  • larest 'down'
  • ląluð 'up'
  • maγin (from BH ma 'what' + k̇ēn 'thus') 'why?'
  • šir /ʃe:/ "epic, saga"
  • kál /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה *kallā 'bride')
  • ašér '(druidism) spirit residing in a tree'