User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*''xettném el'' 'look at' (< 'lift eyes towards')
*''bu'' (adverb) 'towards the speaker or the "camera"'
*''laht'' (verb) 'to go'; (adverb) 'away from the speaker or the "camera"'
*''lúηil'' 'to serve, to be useful' (dative-stative)
**''Re Y pø lúηil lø X pø Z'' = X uses Y for Z
*''liðaléh'' 'to behave'
*''efes'' /ɛfəs/ 'zero' (borrowed from Hebrew)
*''efes'' /ɛfəs/ 'zero' (borrowed from Hebrew)
*''krír'' /kɹɪə/ 'city'
*''rimiðúm'' /ɹɪˈmɪðɨːm/ 'perfect'
*''rimiðúm'' /ɹɪˈmɪðɨːm/ 'perfect'
*טודא ''túd'' 'bro, my man' (used to be a derogatory term, in turn coming from an honorific meaning 'dear' related to Hebrew דוד 'beloved')
*טודא ''túd'' 'bro, my man' (used to be a derogatory term, in turn coming from an honorific meaning 'dear' related to Hebrew דוד 'beloved')
*''ngend'' 'beauty, charm'
*''ngénd'' 'beauty, charm'
**often found in the collocation ''ngend xe hend'' 'awe-inspiring beauty'
**often found in the collocation ''ngénd e xénd'' 'awe-inspiring beauty'
*''yán'' = reason (''ya3n'' 'because' reanalyzed as noun)
*''yán'' = reason (''ya3n'' 'because' reanalyzed as noun)
*כרירא krír = city
*נומא ''núm'' 'language'
*נומא ''núm'' 'language'
*כוא ''χú'' /khi:/ 'dog' (from L-Gaelic ''cú'' 'hound')
*כוא '''' /ki:/ 'dog' (from L-Gaelic ''cú'' 'hound')
*''xol'' 'all'
*''hol'' 'all'
*''þó law'' 'whole'  
*''þó law'' 'whole'  
*''ngésr'' 'sun'
*''ngésr'' 'sun'
Line 17: Line 23:
*''tsún'' 'throng of people'
*''tsún'' 'throng of people'
*''þár'' 'king'
*''þár'' 'king'
*''sngúd'' 'a lot of something' (~ סְעֻדָּה 'feast')
*''šηúd'' 'a lot of something' (~ סְעֻדָּה 'feast')
*''ngung'' 'mirth, pleasantries', ~ עוֹנֶג *ʕōnəg 'pleasure'
*''ηóg'' 'mirth, pleasantries', ~ *ʕung~ʕunəg 'pleasure'
*''tawð'' 'door'
*''tawð'' 'door'
*''kín'' /kəɪn/ 'crying, keening, lament', ''lø-kín'' 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
*''kín'' /kəɪn/ 'crying, keening, lament', ''lø-kín'' 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
Line 32: Line 38:
*''ląluð'' 'up'
*''ląluð'' 'up'
*''mén?'' (from BH ''ma'' 'what' + ''kin'' 'thus') 'why?'
*''mén?'' (from BH ''ma'' 'what' + ''kin'' 'thus') 'why?'
*''sir'' /ʃe:/ "epic, saga"
*''šir'' /ʃe:/ "epic, saga"
*''xál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride')
*''hál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride')
*''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah')
*''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah')
*''xe'' 'and' (from later Ancient Cubrite ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê''  > ''χwê'' > ''χe'')
*''e'' 'and' (from later Ancient Cubrite ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê''  > ''χwê'' > ''e'')
*''haxr'' 'until' (from Ancient Cubrite ''ħaxxōδ'' 'to wait')
*''xahr'' 'until' (from Ancient Cubrite ''ħaxxōδ'' 'to wait')
**''haxr bú váriw peð'' 'until the cows come home'
**''xahr bú váriw peð'' 'until the cows come home'
138,726

edits

Navigation menu