Verse:Irta/English: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


==ˀ==
==ˀ==
*'''ˀabáh''' (''Aramaic'') ''hon'': (''honorific'') father, Father/Pater
*'''ˀabáˀ''' (''Aramaic'') ''hon'': (''honorific'') father, Father/Pater
*'''ˀach''' ''conj'': but (not "rather")
*'''ˀach''' ''conj'': but (not "rather")
*'''ˀácharr''' ''caus'': renew, replace (with something new)
*'''ˀácharr''' ''caus'': renew, replace (with something new)
Line 33: Line 33:
*'''ˀigcémh''' ''refl'': grow
*'''ˀigcémh''' ''refl'': grow
*'''ˀighnér''' ''refl'': remain, be located
*'''ˀighnér''' ''refl'': remain, be located
*'''ˀimáh''' (''Aramaic'') ''hon'': (''honorific'') mother, Mother
*'''ˀimáˀ''' (''Aramaic'') ''hon'': (''honorific'') mother, Mother
*'''ˀimcél''' ''refl'': become dark
*'''ˀimcél''' ''refl'': become dark
*'''ˀirpél''' ''refl'': become firm, resolute
*'''ˀirpél''' ''refl'': become firm, resolute
Line 44: Line 44:
==B==
==B==
*'''bach<sup>N</sup>''' ''inp'': (''locative'') under, below; (''accusative'') to below
*'''bach<sup>N</sup>''' ''inp'': (''locative'') under, below; (''accusative'') to below
*'''baqhúráh''' (''Israeli'') ''an'': (''slang'') girl, chick
*'''baqhúráˀ''' (''Israeli'') ''an'': (''slang'') girl, chick
*'''bar<sup>L</sup>''' ''conj'': then
*'''bar<sup>L</sup>''' ''conj'': then
*'''baratz''' ''intr'': speak, talk
*'''baratz''' ''intr'': speak, talk
*'''besícháh<sup>N</sup>''' ''inan'': atrocity
*'''besícháˀ<sup>N</sup>''' ''inan'': atrocity
*'''Báthúr''' ''an'': God (generic, philosophical)
*'''Báthúr''' ''an'': God (generic, philosophical)
*'''báthúr<sup>N</sup>''' ''inan'': false god, idol
*'''báthúr<sup>N</sup>''' ''inan'': false god, idol
*'''Bathúráh''' ''hon'': God (religious)
*'''Bathúráˀ''' ''hon'': God (religious)
*'''bedhíaḥ''' (''Semitic, flowery'') ''adj'': happy, joyful
*'''bedhíaḥ''' (''Semitic, flowery'') ''adj'': happy, joyful
*'''bézal<sup>N</sup>''' ''inan'', ''pl'' '''bazúl<sup>N</sup>''': cloud
*'''bézal<sup>N</sup>''' ''inan'', ''pl'' '''bazúl<sup>N</sup>''': cloud
Line 61: Line 61:
*'''gam''' ''intr'': be upside down/backwards
*'''gam''' ''intr'': be upside down/backwards
*'''gášér<sup>N</sup>''' ''inan'': world
*'''gášér<sup>N</sup>''' ''inan'': world
*'''gersáh<sup>N</sup>''' (''Aramaic'') ''abs'': variant, version, counterpart
*'''gersáˀ<sup>N</sup>''' (''Aramaic'') ''abs'': variant, version, counterpart
*'''gózábh<sup>N</sup>''' ''inan'': efficacy, efficiency
*'''gózábh<sup>N</sup>''' ''inan'': efficacy, efficiency


Line 119: Line 119:
*'''yemhúl''' ''adj'': cruel
*'''yemhúl''' ''adj'': cruel
*'''yighóth''' ''tr'': do, make, render
*'''yighóth''' ''tr'': do, make, render
*'''yiḥínáh<sup>N</sup>''' ''abs'': word
*'''yiḥínáˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': word
*'''yirín''' (''Turkish'') ''inp'': (genitive) instead of
*'''yirín''' (''Turkish'') ''inp'': (genitive) instead of
*'''yiróz''' ''tr'': listen to, heed
*'''yiróz''' ''tr'': listen to, heed
Line 133: Line 133:
*'''céthóaˁ<sup>N</sup>''' ''inan'', ''pl'' '''ˀechtíaˁ<sup>N</sup>''': encounter, meeting, opportunity; ''interj'' greetings!
*'''céthóaˁ<sup>N</sup>''' ''inan'', ''pl'' '''ˀechtíaˁ<sup>N</sup>''': encounter, meeting, opportunity; ''interj'' greetings!
*'''cimún''' ''an'': speaker, defender, advocate, apologist
*'''cimún''' ''an'': speaker, defender, advocate, apologist
*'''cládháh<sup>N</sup>''' ''abs'': loneliness
*'''cládháˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': loneliness
*'''clódh''' ''inan'': cell
*'''clódh''' ''inan'': cell
*'''cóh<sup>N</sup>''' ''inan'': branch
*'''cóh<sup>N</sup>''' ''inan'': branch
Line 153: Line 153:
*'''máchú''' ''inan'': split, fork in a road
*'''máchú''' ''inan'': split, fork in a road
*'''mál''' ''an'': mother
*'''mál''' ''an'': mother
*'''maṭánáh<sup>N</sup>''' ''abs'': subject (grammar)
*'''maṭánáˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': subject (grammar)
*'''medhách<sup>N</sup>''' ''inan'': voice, speaking
*'''medhách<sup>N</sup>''' ''inan'': voice, speaking
*'''méghátháh<sup>N</sup>''' ''abs'': fact
*'''méghátháˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': fact
*'''mehhgíráh<sup>N</sup>''' ''abs'': object (grammar)
*'''mehhgíráˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': object (grammar)
*'''méqhátz''' ''num'': four
*'''méqhátz''' ''num'': four
*'''methóˁábh''' (''Hebrew'') ''adj'': abominable, atrocious
*'''methóˁábh''' (''Hebrew'') ''adj'': abominable, atrocious
*'''metzar<sup>N</sup>''' ''inan'': heaven
*'''metzar<sup>N</sup>''' ''inan'': heaven
*'''meṭáˀ<sup>L</sup>''' (''Greek'') ''inp'': (''accusative'') through, over, beyond
*'''meṭáˀ<sup>L</sup>''' (''Greek'') ''inp'': (''accusative'') through, over, beyond
*'''méˀáh''' (''Semitic'') ''num'': hundred
*'''méˀáˀ''' (''Semitic'') ''num'': hundred
*'''mí''' ''pron'': who
*'''mí''' ''pron'': who
*'''mighbótz<sup>N</sup>''' ''inan'': number
*'''mighbótz<sup>N</sup>''' ''inan'': number
*'''minmúi<sup>N</sup>''' ''inan'': accident, case (occurance, grammar)  
*'''minmúi<sup>N</sup>''' ''inan'': accident, case (occurance, grammar)  
*'''midṭúˁágh''' ''adj'': complete
*'''midṭúˁágh''' ''adj'': complete
*'''mizmáláh<sup>N</sup>''' ''abs'': human agency/intention
*'''mizmáláˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': human agency/intention
*'''mó''' ''conj'': or
*'''mó''' ''conj'': or
*'''Móládháh<sup>N</sup>''' (''Aramaic'') ''abs'': Christmas, Nativity
*'''Móládháˀ<sup>N</sup>''' (''Aramaic'') ''abs'': Christmas, Nativity
*'''mór<sup>L</sup>''' (< *mah 'which' + ''Greek'' ώρα 'hour') ''interrogative adv'': when
*'''mór<sup>L</sup>''' (< *mah 'which' + ''Greek'' ώρα 'hour') ''interrogative adv'': when


==N==
==N==
*'''namháh''' ''intr'': happen, befall
*'''namháˀ''' ''intr'': happen, befall
*'''náḥídh''' ''adj'': ancient
*'''náḥídh''' ''adj'': ancient
*'''nathabh''' ''intr'': think
*'''nathabh''' ''intr'': think
Line 184: Line 184:
*'''sedhól''' ''tr'': create, make
*'''sedhól''' ''tr'': create, make
*'''séphar''' (''Arabic'') ''num'': zero
*'''séphar''' (''Arabic'') ''num'': zero
*'''silláh''' ''abs'': family, household
*'''silláˀ''' ''abs'': family, household
*'''séˁan''' ''an'': hand, arm
*'''séˁan''' ''an'': hand, arm


Line 196: Line 196:


==P==
==P==
*'''pamánáh<sup>N</sup>''': solace
*'''pamánáˀ<sup>N</sup>''': solace
*'''paqahh''' ''intr'': dream
*'''paqahh''' ''intr'': dream
*'''pasaph''' ''intr'': (+''locative'') vote for
*'''pasaph''' ''intr'': (+''locative'') vote for
Line 208: Line 208:
==TZ==
==TZ==
*'''tzadhar''' ''intr'': be strong
*'''tzadhar''' ''intr'': be strong
*'''tzadhéráh<sup>N</sup>''' ''abs'': strength
*'''tzadhéráˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': strength
*'''tzádhúr''' ''adj'': strong
*'''tzádhúr''' ''adj'': strong
*'''tzam''' ''an'': mind, reason, intellect
*'''tzam''' ''an'': mind, reason, intellect
Line 215: Line 215:


==Q==
==Q==
*'''qaráh''' ''intr'': fear
*'''qaráˀ''' ''intr'': fear
*'''qátzídh''' ''num'': seven
*'''qátzídh''' ''num'': seven
*'''qazan''' ''intr'': stop, settle
*'''qazan''' ''intr'': stop, settle
Line 251: Line 251:
*'''tárís<sup>N</sup>''' ''inan'': west
*'''tárís<sup>N</sup>''' ''inan'': west
*'''teqhódh''' ''tr'': melt, dissolve
*'''teqhódh''' ''tr'': melt, dissolve
*'''taqídháh<sup>N</sup>''' ''abs'': melting, dissolution
*'''taqídháˀ<sup>N</sup>''' ''abs'': melting, dissolution
*'''teqhós''' ''tr'': better, improve
*'''teqhós''' ''tr'': better, improve
*'''té''' ''an'': father
*'''té''' ''an'': father

Revision as of 12:05, 15 March 2014

This dictionary collates Netagin words by the letter they begin with in the Hebrew orthography. Mutated or diacritic-modified letters are therefore co-collated with unmodified ones.

ˀ

  • ˀabáˀ (Aramaic) hon: (honorific) father, Father/Pater
  • ˀach conj: but (not "rather")
  • ˀácharr caus: renew, replace (with something new)
  • ˀachd pron: I
  • ˀadáˀ pron: we (plural)
  • ˀadú pron: we (paucal or humble)
  • ˀafraˁ caus: shoot as a projectile, radiate
  • ˀágham caus: flip, invert, reverse
  • ˀahóbh (Hebrew) tr: (religious/archaic) love; (slang) find sexy
  • ˀalan intr: say
  • ˀalbán num: six
  • ˀamN inan: year
  • ˀann pron: you (familiar singular)
  • ˀannáˀ pron: you (plural or polite)
  • ˀannú pron: you (paucal or derogatory)
  • ˀaph (Aramaic) conj: even if, although
  • ˀaphissach conj: however, adv: nothing other than
  • ˀáríl an: head
  • ˀarmatz caus: let know, inform
  • ˀÁthagh an: an Atag person/Netagin speaker
  • ˀathnaˀ tr: require
  • ˀatzbas caus: show, display
  • ˀeˀethégh refl: seclude oneself
  • ˀecatomíryó, ˀecat (Greek) num: million
  • ˀéḥittz refl: overflow
  • ˀelaph (Semitic) num: thousand
  • ˀelláˀ particle: no, is not
  • ˀemaḥN inan: sea
  • ˀibhzér refl: decrease, diminish
  • ˀigcémh refl: grow
  • ˀighnér refl: remain, be located
  • ˀimáˀ (Aramaic) hon: (honorific) mother, Mother
  • ˀimcél refl: become dark
  • ˀirpél refl: become firm, resolute
  • ˀis conj: and (clausal)
  • ˀisqél refl: seem
  • ˀitzláˁ refl: form, constitute
  • ˀitznébh refl: become enlightened
  • ˀiṭhḥétz refl: strive

B

  • bachN inp: (locative) under, below; (accusative) to below
  • baqhúráˀ (Israeli) an: (slang) girl, chick
  • barL conj: then
  • baratz intr: speak, talk
  • besícháˀN inan: atrocity
  • Báthúr an: God (generic, philosophical)
  • báthúrN inan: false god, idol
  • Bathúráˀ hon: God (religious)
  • bedhíaḥ (Semitic, flowery) adj: happy, joyful
  • bézalN inan, pl bazúlN: cloud
  • bíl an: woman
  • bíz adj: whole, entire
  • brítzN inan: speech, language

G

  • gáḥéz num: two
  • gam intr: be upside down/backwards
  • gášérN inan: world
  • gersáˀN (Aramaic) abs: variant, version, counterpart
  • gózábhN inan: efficacy, efficiency

D

  • particle: after all
  • delaˁN inan: glass
  • déráˀL inp: (genitive) because of
  • pron, pc , pl cáˀ: it, this/that
  • disecatomíryó, disec (Greek) num: billion
  • díthíbhN inan: today
  • dónL inp: (genitive) on, about; (accusative) onto

H

  • ha-L particle: expletive/topic/vocative particle
  • ha-N particle: focus particle
  • hálódh num: one
  • hanúph inan: south
  • héhh pron: s/he
  • henémhN inan: verb
  • hennáˀ pron: they (plural or honorific)
  • hennad adv: currently, as of now
  • hennú pron: they (paucal or derogatory)

F

  • fa-L, fu-L _C[labial] conj: and (nominal/adjectival)
  • fadíth adj: fortunate
  • faraˁ intr: to be shot out/emitted
  • fróaˁ tr: irradiate, pierce/penetrate
  • faṭhan intr: move/migrate from A to B
  • fríaˁN inan, pl fróaˁN: arrow, ray

Z

  • záḥíbhN inan: staff, scepter
  • zán adv: here
  • zemhal an: human being, person
  • zóaḥ an: eye
  • zugán verb: hear

  • ḥadhgín tr: need
  • ḥachúbh num: ten
  • ḥámh an: exist
  • ḥiqíbhN inan: contradiction, inconsistency
  • ḥaqhabh verb: contradict, be inconsistent, not add up
  • ḥúdhíN inan: burden, load
  • ḥúqheh adj: old, worn out
  • ḥittz adj: too much, excess

  • ṭaˁaš intr: be courageous
  • ṭeghalN inan: button
  • ṭútz an, pl ˀáṭhótz: man (adult male)
  • ṭálémh adj: big

Y

  • yáréphN inan: wheel
  • yemhúl adj: cruel
  • yighóth tr: do, make, render
  • yiḥínáˀN abs: word
  • yirín (Turkish) inp: (genitive) instead of
  • yiróz tr: listen to, heed

C

  • cadL inp: when
  • cafehN inan: coffee
  • call intr: fly
  • camhaz intr: be born
  • caraṭh intr: be foggy, hazy, turbid
  • céráṭhN inan: fog, haze
  • cérr adj: new
  • céthóaˁN inan, pl ˀechtíaˁN: encounter, meeting, opportunity; interj greetings!
  • cimún an: speaker, defender, advocate, apologist
  • cládháˀN abs: loneliness
  • clódh inan: cell
  • cóhN inan: branch
  • cóll, cull- an: bird
  • cóˁáš num: eight
  • coˁoní adj: eternal
  • cróṭh tr: befog, turbidify

L

  • láṭh intr: die
  • lechór intr: cover
  • lócharN inan: lid
  • ledhóph tr: remember
  • léghóaˁN inan: season
  • líṭhN inan: death
  • : (Aramaic) particle: nay, is no

M

  • máchú inan: split, fork in a road
  • mál an: mother
  • maṭánáˀN abs: subject (grammar)
  • medháchN inan: voice, speaking
  • méghátháˀN abs: fact
  • mehhgíráˀN abs: object (grammar)
  • méqhátz num: four
  • methóˁábh (Hebrew) adj: abominable, atrocious
  • metzarN inan: heaven
  • meṭáˀL (Greek) inp: (accusative) through, over, beyond
  • méˀáˀ (Semitic) num: hundred
  • pron: who
  • mighbótzN inan: number
  • minmúiN inan: accident, case (occurance, grammar)
  • midṭúˁágh adj: complete
  • mizmáláˀN abs: human agency/intention
  • conj: or
  • MóládháˀN (Aramaic) abs: Christmas, Nativity
  • mórL (< *mah 'which' + Greek ώρα 'hour') interrogative adv: when

N

  • namháˀ intr: happen, befall
  • náḥídh adj: ancient
  • nathabh intr: think
  • nešídhN inan: step
  • nótzL inp: (genitive) before
  • nótzN noun: front
  • núrN particle: prohibitive

S

  • sébh adv: already, anyway
  • sedhól tr: create, make
  • séphar (Arabic) num: zero
  • silláˀ abs: family, household
  • séˁan an: hand, arm

ˁ

  • ˁabíN inan: glove
  • ˁághúrL inp: (genitive) differently from, more than
  • ˁán intr: come (move toward deictic center)
  • ˁareh intr: brood, incubate
  • ˁášíbhN: land, area
  • ˁeghamh an: heart

P

  • pamánáˀN: solace
  • paqahh intr: dream
  • pasaph intr: (+locative) vote for
  • pazzím num: five
  • pezím an: (archaic) hand
  • pmón tr: comfort
  • póséph an: voter
  • psíphN (Greek) inan, pl psúphN: vote
  • psóph tr: elect

TZ

  • tzadhar intr: be strong
  • tzadhéráˀN abs: strength
  • tzádhúr adj: strong
  • tzam an: mind, reason, intellect
  • tzánábhN inan: light
  • tzúbhál num: three

Q

  • qaráˀ intr: fear
  • qátzídh num: seven
  • qazan intr: stop, settle
  • qédhálN inan, pl ˀaqhdúl: coin, copper
  • qéphaˁ an: fellow, comrade
  • qinnáth an: stranger
  • qizzórN inan, pl qazózér: relay
  • qúlátzN inan: plain, page
  • qrúthL inp.: (accusative) lest; particle: expresses fear

R

  • ramítz trans: know
  • rán adv: there
  • rášíaḥ adj: small
  • ripúi num: nine
  • róz tr: find

Š

  • šaiN inan: tea
  • ślóbh adv: already, necessarily
  • štól inan: write
  • šáph int: must, ought to
  • šaphan int: be proud
  • šéríN inan: earth
  • šibh conj: like
  • šphínN inan: pride

Ś

  • śebharN inan, pl śbhárN: fish
  • śbhór tr: fish

T

  • talamh intr: be awake/awaken
  • taqhzór verb: take turns
  • tárísN inan: west
  • teqhódh tr: melt, dissolve
  • taqídháˀN abs: melting, dissolution
  • teqhós tr: better, improve
  • an: father
  • téqhús adj: good
  • tíbhN: day
  • tíḥónN: segment, fragment
  • tichráphN inan: example
  • timlíqhN: pencil or pen
  • timúśN inan: east
  • tištúlN inan: library
  • tnaˀíN (Aramaic) inan: condition, prerequisite