Literature:Aesop 363 The Prince and the Lion/Brooding

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search

Fidaenan ga ee Wargaz ga — The Prince and the Lion

Doomoo Aesolp 16B-deske:
Fidaenan ga ee Wargaz ga

Aesop's Fables #363
The Prince and the Lion

Haefen ga adoo melkeeyolir ga aezuhled azaakaa raapingee.
Melkeeyor ga iwisenedad ai aazairen aebashen
tho aehaefen basheln aagraazak oofruh wargaz.
Bashen izabookh iyawndluhfeeng wils ga,
ra aeshaun bashen skau haefen basheln awyidmaruhk tlaesingee
shenga bashen otuhtawn awskaaguhruh tluhlt pa etthloog basheln,
tichee slaw e droogoo thlemoolo
daebuh wen se tluh eram gikaden e wargaz.

The only son of the king like martial games.
The king had a dream which warned him
that his son would be killed by a lion.
He was afraid of the dream coming true
so he built for his son a pleasant palace
and then he decorated its walls for his amusement
using all kinds of animals of proper size,
and one of them was a picture of a lion.

Tleste aagen fidaenan ga mauwewizle awtluht,
bashen uhwoodwaang denoo oofruh ootluhyeg basheln,
shenga ashlabroot cheema wargaz ga uhkan:
Ahe druhnshoon droog maudraugetigee!
ootaw wis keplelir leeld ai aigraz,
au aagen fosh tootlende aanaen,
aeshaed ileed aw idmaruhk de ootaw druhnshoon otlai chath:
Hlaud ogrosen leed ahlaas pa druhnshoon?”

When saw prince the young it
he became aggrieved again by this confinement,
and then he stood near the lion and said:
“Oh, you most hideous creature!
Because of my father’s dream,
which was a lie, which he saw while he slept,
because of you I am locked up in this palace like a girl:
Now what will I do to you?”

Bashen awkan eedaaplithi de
eethaes ooroth basheln aastai geeth e zikstik,
idanaith endgimzik taagaruhlt se haekae tluhlt
tlauspuh araezan aewargaz ga.
Oot zikstik se geeth ga izeesket aegeetler basheln
ootawn awbringuhr staistoo ee autkaimad,
tlauspuh oodrausan fidaenan ga mauwewisle otlai haamuhr.
Shenga slaut tleegaa onathal aachee bashen,
shenga aatoon bashen aatlai haudrithi maustaistoo.

He said these words,
stretched out his hand towards a tree of thorns,
intended the cutting of a stick from its branches
in order to beat the lion.
But a thorn from the tree stabbed his finger,
caused great pain and inflammation,
so that the young prince fell down as if he had fainted,
And then a violent fever was on him,
and he died after not many days.

Haaguhl: Awbramool aeyawkeraenae otlai drada
aeram tlae stai uhndkhlaun pa aindmenestos tluhl.

Moral: Bearing troubles bravely
is better than trying to escape from them.