886
edits
Line 1,111: | Line 1,111: | ||
|- | |- | ||
!'''Dative''' | !'''Dative''' | ||
|colspan="2"| | |colspan="2"|voe | ||
|colspan="2"|vin | |colspan="2"|vin | ||
|- | |- | ||
Line 1,129: | Line 1,129: | ||
|- | |- | ||
!'''Dative''' | !'''Dative''' | ||
|colspan="2"| | |colspan="2"|hoe | ||
|colspan="2"|fyn | |colspan="2"|fyn | ||
|- | |- | ||
Line 1,143: | Line 1,143: | ||
|o | |o | ||
|ý | |ý | ||
| | |oe | ||
| | |ae | ||
|- | |- | ||
!'''Accusative''' | !'''Accusative''' | ||
Line 1,155: | Line 1,155: | ||
|tw | |tw | ||
|ty | |ty | ||
| | |toes | ||
| | |taes | ||
|} | |} | ||
In a sentence the pronouns in dative case are positioned before of those in accusative case, so prepositions can be omitted, ex.: | In a sentence the pronouns in dative case are positioned before of those in accusative case, so prepositions can be omitted, ex.: | ||
* ''Dwn hi | * ''Dwn hi voe tyn'' - Give it to me. | ||
The neuter pronoun ''it'' is translated in Brythohellenic with '''ý'''. The feminine pronoun '''ý''' is written with the accent to be distinguished from the preposition '''y''' (= "than"). | The neuter pronoun ''it'' is translated in Brythohellenic with '''ý'''. The feminine pronoun '''ý''' is written with the accent to be distinguished from the preposition '''y''' (= "than"). | ||
When there are a pronoun and a noun, the pronoun always precedes the noun, ex.: | When there are a pronoun and a noun, the pronoun always precedes the noun, ex.: | ||
* ''Dwn hi tyn bros to | * ''Dwn hi tyn bros to koeren'' - Give it to the lady; | ||
* ''Dwn hi ty to kuwn'' - Give her the dog. | * ''Dwn hi ty to kuwn'' - Give her the dog. | ||
====Demonstratives==== | ====Demonstratives==== | ||
There are two demonstratives: '''ŷwn''' (= "this") and ''' | There are two demonstratives: '''ŷwn''' (= "this") and '''ledh''' (= "that"). The first demonstrative matches perfectly the first person, whereas the second one matches both the second and the third person: | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | {| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | ||
Line 1,180: | Line 1,180: | ||
|- | |- | ||
!'''1st''' | !'''1st''' | ||
|'' | |''nawdh'' (= here) | ||
|ŷwn | |ŷwn | ||
|this | |this | ||
Line 1,186: | Line 1,186: | ||
!'''2nd''' | !'''2nd''' | ||
|rowspan="2"|''kys'' (= there) | |rowspan="2"|''kys'' (= there) | ||
|rowspan="2"| | |rowspan="2"|ledh | ||
|rowspan="2"|that | |rowspan="2"|that | ||
|- | |- | ||
Line 1,194: | Line 1,194: | ||
Demonstratives don't inflect and always follow the nouns they are referred to, and the nouns take also the article, ex.: | Demonstratives don't inflect and always follow the nouns they are referred to, and the nouns take also the article, ex.: | ||
* ''To | * ''To aelŵr ŷwn'' - This cat. | ||
* ''Yv ew en to | * ''Yv ew en to oek ŷwn'' - I'm in this house; | ||
* ''Ew ergonn e tho | * ''Ew ergonn e tho oekoe ledh'' - I come from those houses. | ||
====Possessives==== | ====Possessives==== | ||
Line 1,222: | Line 1,222: | ||
|- | |- | ||
!'''fy''' | !'''fy''' | ||
| -(y) | | -(y)dh | ||
|- | |- | ||
!''' | !'''oe''' / '''ae''' | ||
| -(y) | | -(y)th | ||
|} | |} | ||
Here are some examples: | Here are some examples: | ||
* ''To | * ''To aelŵr'''yv''' > Tov'' - My cat > Mine; | ||
* ''To kuwn'''s''' > Tos'' - Your dog > Yours; | * ''To kuwn'''s''' > Tos'' - Your dog > Yours; | ||
* ''To gunys'''t''' > Tot'' - His wife > His; | * ''To gunys'''t''' > Tot'' - His wife > His; | ||
* ''To enyr'''t''' > Tot'' - Her man > Hers; | * ''To enyr'''t''' > Tot'' - Her man > Hers; | ||
* ''To | * ''To thyr'''n''' > Ton'' - Our animal > Ours; | ||
* ''To fil''' | * ''To fil'''dh''' > Todh'' - Your friend > Yours; | ||
* ''To kalen''' | * ''To kalen'''th''' > Toth'' - Their heart > Theirs. | ||
Plural: | Plural: | ||
* ''To | * ''To aelŵroe'''v''' > Tov'' - My cats > Mine; | ||
* ''To | * ''To kunoe'''s''' > Tos'' - Your dogs > Yours; | ||
* ''To | * ''To gunae'''t''' > Tot'' - His wifes > His; | ||
* ''To annyr'''t''' > Tot'' - Her men > Hers; | * ''To annyr'''t''' > Tot'' - Her men > Hers; | ||
* ''To | * ''To thyras'''yn''' > Ton'' - Our animals > Ours; | ||
* ''To | * ''To filoe'''dh''' > Todh'' - Your friends > Yours; | ||
* ''To | * ''To kalenae'''th''' > Toth'' - Their hearts > Theirs. | ||
In the "possessive form" of a noun, the accent doesn't shift. | In the "possessive form" of a noun, the accent doesn't shift. | ||
Line 1,292: | Line 1,292: | ||
!'''Meaning''' | !'''Meaning''' | ||
|- | |- | ||
| | |wdhis | ||
|someone/anyone | |someone/anyone | ||
|- | |- | ||
| | |edhi | ||
|something/anything | |something/anything | ||
|- | |- | ||
Line 1,310: | Line 1,310: | ||
|all | |all | ||
|- | |- | ||
| | |edher | ||
|other | |other | ||
|- | |- | ||
| | |ovodh | ||
|same, self | |same, self | ||
|} | |} | ||
When '''pan''' is used as adjective, it has the singular form '''pas''' and the plural forms '''panas''' for masculine and ''' | When '''pan''' is used as adjective, it has the singular form '''pas''' and the plural forms '''panas''' for masculine and '''pasae''' for feminine. | ||
Also ''' | Also '''edher''' has got plural: '''edheroe''' for masculine and '''etherae''' for feminine. | ||
Indefinites can be formed also with the word '''alen''': | Indefinites can be formed also with the word '''alen''': | ||
* ''To | * ''To alenoe/ae'' - The others; | ||
* ''Ys hi krysonn | * ''Ys hi krysonn edhi alen?'' - Do you need something else? | ||
* ''Ys ý gnokonn | * ''Ys ý gnokonn wdhis alen?'' - Does she know someone else? | ||
===Adverbs=== | ===Adverbs=== |
edits