516
edits
(→Idioms) |
|||
Line 2,560: | Line 2,560: | ||
===Idioms=== | ===Idioms=== | ||
*'''''nyažínraž itvoynróžgo gařáya''''', "a child of the valleys and running waters" = sweet summer child, naive person | *'''''nyažínraž itvoynróžgo gařáya''''', "a child of the valleys and running waters" = sweet summer child, naive person | ||
*'''''čižmik''''', utter nonsense, babbling, blithering, talking out your ass | *'''''čižmik''''', utter nonsense, babbling, blithering, talking out your ass | ||
*'''''Ar iwónroz/áparz Novgróžbi lunú!''''', "We're/you're not in Novgorod!", "we" is used to mean "let's conserve resources", while "you" is used to mean "get off your high horse" | *'''''Ar iwónroz/áparz Novgróžbi lunú!''''', "We're/you're not in Novgorod!", "we" is used to mean "let's conserve resources", while "you" is used to mean "get off your high horse" | ||
*'''''kalwálŧya''''', a general state of lethargy and idleness, expressed as a stative in the middle voice, also "just chilling", also "possibly wasting talent through not doing anything" | *'''''kalwálŧya''''', a general state of lethargy and idleness, expressed as a stative in the middle voice, also "just chilling", also "possibly wasting talent through not doing anything" | ||
Line 2,574: | Line 2,573: | ||
*'''''stlánka lažta''''', "s/he/it is lapping at ice" = conducting an exercise in futility | *'''''stlánka lažta''''', "s/he/it is lapping at ice" = conducting an exercise in futility | ||
*'''''ownlópro wólo''''', "s/he/it is howling at the moon" = talking crazy, fervently, even primitively sometimes | *'''''ownlópro wólo''''', "s/he/it is howling at the moon" = talking crazy, fervently, even primitively sometimes | ||
====Snow idioms==== | |||
Living nearly year-round under snowcover, there are also a lot of idioms related to snow and the cold. | |||
*'''''krúžbi blšínam''''', "like snowflakes in a butt" = "something done half-assedly, pisspoorly", the idea being "about as durable as ice crystals in a warm place" | |||
*'''''bálsŧya belsénkpre''''', "it is snowing upon fallen snow" = to beat a dead horse; to preach to the choir | |||
*'''''zála párzđya, plút nu sálŧya''''', "life is cold, death is freezing" = "life sucks and then you die" | |||
==Other resources== | ==Other resources== |
edits