Haoli/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
4,677 bytes removed ,  15 February 2019
Line 207: Line 207:
|-
|-
|''fas'' || fas ||  n. || m. || left, north || ablaut plural
|''fas'' || fas ||  n. || m. || left, north || ablaut plural
|-
|''fe'' || fɛ || || || ||
|-
|''fo'' || fɔ || || || ||
|-
|''fal'' || fal || n. || m. ||
|-
|-
|''feni'' || fɛn.i || n. || n. || plant, vegetable, food
|''feni'' || fɛn.i || n. || n. || plant, vegetable, food
|-
|''femna'' || fɛm.na || || || ||
|-
|-
|''fel'' || fɛl ||  n. || f. || crescent || ablaut plural
|''fel'' || fɛl ||  n. || f. || crescent || ablaut plural
Line 267: Line 259:
|-
|-
|''ghul'' || ɣul || n. || m. ||pyramid || (triangle base)
|''ghul'' || ɣul || n. || m. ||pyramid || (triangle base)
|-
|''ghus'' || ɣus || n. || m. || ||
|-
|''ghen'' || ɣɛn || n. || f. || ||
|-
|''ghal'' || ɣal || n. || m. || ||
|-
|-
|''ghare'' || ɣar.ɛ || n. || m. || parent, mother || default gender is female but can be used as a general term for parent
|''ghare'' || ɣar.ɛ || n. || m. || parent, mother || default gender is female but can be used as a general term for parent
|-
|-
|''ghim'' || ɣim || n. || f. || meat, flesh, animal, food ||
|''ghim'' || ɣim || n. || f. || meat, flesh, animal, food ||
|-
|''gheid'' || ɣɛ.id || n. || n. || ||
|-
|''ghop'' || ɣɔp || n. || f. || ||
|-
|-
|''gob'' || gɔb || n. || f. || sphere || ablaut plural
|''gob'' || gɔb || n. || f. || sphere || ablaut plural
Line 1,045: Line 1,027:
|-
|-
|''nasim'' || na.sim || n. || n. || beauty, beautiful ||
|''nasim'' || na.sim || n. || n. || beauty, beautiful ||
|-
|''ðu'' || ðu || || || ||
|-
|-
|''ðīg'' || ðiːg || v. || || to throw ||
|''ðīg'' || ðiːg || v. || || to throw ||
Line 1,053: Line 1,033:
|-
|-
|''ðiþen'' || ði.θɛn || n. || f. || arrowman, archer ||
|''ðiþen'' || ði.θɛn || n. || f. || arrowman, archer ||
|-
|''ða'' || ða || || || ||
|-
|''ðo'' || ðɔ || || || ||
|-
|-
|''ðoa'' || ðɔ.a || n. || m. || nearness, closeness ||
|''ðoa'' || ðɔ.a || n. || m. || nearness, closeness ||
Line 1,067: Line 1,043:
|-
|-
|''ðekinig'' || ðɛ.ki.nig || v. || || to be victorious, to accomplish, to succeed, to win ||
|''ðekinig'' || ðɛ.ki.nig || v. || || to be victorious, to accomplish, to succeed, to win ||
|-
|''ðodua'' || ðɔ.du.a || || || ||
|-
|''ðinjaf'' || ði.ɲaf || || || ||
|-
|''ðeb'' || ðɛb || || || ||
|-
|''mu'' || mu || || || ||
|-
|-
|''mi'' || mi || adv. || || also, too, as well ||
|''mi'' || mi || adv. || || also, too, as well ||
|-
|''ma'' || ma || || || ||
|-
|-
|''mo'' || mɔ || n. || n. || child ||
|''mo'' || mɔ || n. || n. || child ||
Line 1,097: Line 1,063:
|-
|-
|''mekinsikude'' || mɛ.kin.u.dɛ || n. || f. || swordsman, bladesman, soldier ||
|''mekinsikude'' || mɛ.kin.u.dɛ || n. || f. || swordsman, bladesman, soldier ||
|-
|''modua'' || mɔ.du.a || || || ||
|-
|''minjaf'' || mi.ɲaf || || || ||
|-
|''meb'' || mɛb || || || ||
|-
|-
|''kiri'' || ki.ri || n. || n. || master-tool, master-utensil || the best tōl for a particular job, like a quill for writing, or a sharpened knife for cutting
|''kiri'' || ki.ri || n. || n. || master-tool, master-utensil || the best tōl for a particular job, like a quill for writing, or a sharpened knife for cutting
Line 1,115: Line 1,075:
|-
|-
|''ker'' || kɛr || n. || f. || shout, proclamation ||
|''ker'' || kɛr || n. || f. || shout, proclamation ||
|-
|''kit'' || kit || || || ||
|-
|-
|''kud'' || kud || n. || m. || plan, course of action, program, method, algorithm, way, direction ||
|''kud'' || kud || n. || m. || plan, course of action, program, method, algorithm, way, direction ||
|-
|''firi'' || fi.ri || || || ||
|-
|''fope'' || fɔ.pɛ || || || ||
|-
|''fer'' || fɛr || || || ||
|-
|''fit'' || fit || || || ||
|-
|''fud'' || fud || || || ||
|-
|''giri'' || gi.ri || || || ||
|-
|-
|''gope'' || gɔ.pɛ || n. || f. || virgin mother; mother of an felefþen (prophet) || the mark of a Haonai prophet is the they were miraculously born to a virgin mother and have no father.
|''gope'' || gɔ.pɛ || n. || f. || virgin mother; mother of an felefþen (prophet) || the mark of a Haonai prophet is the they were miraculously born to a virgin mother and have no father.
|-
|''ger'' || gɛr || || || ||
|-
|-
|''git'' || git || n. || n. || ice ||
|''git'' || git || n. || n. || ice ||
|-
|''gud'' || gud || || || ||
|-
|''þiri'' || θi.ri || || || ||
|-
|''þope'' || θɔ.pɛ || || || ||
|-
|''þer'' || θɛr || || || ||
|-
|-
|''þit'' || θit || n. || n. || farness, distance, separation ||
|''þit'' || θit || n. || n. || farness, distance, separation ||
|-
|''þud'' || θud || || || ||
|-
|''þoned'' || θɔ.nɛd || || || ||
|-
|''þonud'' || θɔ.un || || || ||
|-
|''þoip'' || θɔ.ip || || || ||
|-
|''þipas'' || θi.pas || || || ||
|-
|''þekþo'' || θɛk.θɔ || || || ||
|-
|''þaþoi'' || θa.θɔ.i || || || ||
|-
|-
|''þersu'' || θɛr.su || n. || m. || attention ||
|''þersu'' || θɛr.su || n. || m. || attention ||
|-
|-
|''þersuro'' || θɛr.su.ro || n. || n. || neglect ||
|''þersuro'' || θɛr.su.ro || n. || n. || neglect ||
|-
|''þesti'' || θɛs.ti || || || ||
|-
|''þeset'' || θɛ.sɛt || || || ||
|-
|''þastu'' || θas.tu || || || ||
|-
|''þistot'' || θis.tɔt || || || ||
|-
|''þarto'' || θar.tɔ || || || ||
|-
|''þisua'' || θi.su.a || || || ||
|-
|''þekta'' || θɛk.ta || || || ||
|-
|''þentia'' || θɛn.ti.a || || || ||
|-
|''þucti'' || θuʃ.ti || || || ||
|-
|''þocki'' || θɔʃ.ti || || || ||
|-
|''desti'' || dɛs.ti || || || ||
|-
|''deset'' || dɛ.sɛt || || || ||
|-
|''dastu'' || das.tu || || || ||
|-
|''distot'' || dis.tɔt || || || ||
|-
|-
|''darto'' || dar.tɔ || n. || n. || boringness, mediocrity, insipidness ||
|''darto'' || dar.tɔ || n. || n. || boringness, mediocrity, insipidness ||
|-
|''disua'' || di.su.a || || || ||
|-
|''dekta'' || dɛk.ta || || || ||
|-
|''dentia'' || dɛn.ti.a || || || ||
|-
|''ducti'' || duʃ.ti || || || ||
|-
|''docki'' || dɔʃ.ki || || || ||
|-
|''testi'' || tɛs.ti || || || ||
|-
|''teset'' || tɛ.sɛt || || || ||
|-
|''tastu'' || tas.tu || || || ||
|-
|''tistot'' || tis.tɔt || || || ||
|-
|''tarto'' || tar.tɔ || || || ||
|-
|-
|''tisua'' || ti.su.a || n. || m. || servant, butler, slave ||
|''tisua'' || ti.su.a || n. || m. || servant, butler, slave ||
Line 1,221: Line 1,095:
|-
|-
|''tektage'' || tɛk.ta.gɛ || v. || || to practice, train, excecise, participate in an activity || can be used when referring to playing a game as well
|''tektage'' || tɛk.ta.gɛ || v. || || to practice, train, excecise, participate in an activity || can be used when referring to playing a game as well
|-
|''tentia'' || tɛn.ti.a || || || ||
|-
|''tucti'' || tuʃ.ti || || || ||
|-
|''tocki'' || tɔʃ.ti || || || ||
|-
|''sesti'' || sɛs.ti || || || ||
|-
|''seset'' || sɛ.sɛt || || || ||
|-
|''sastu'' || sas.tu || || || ||
|-
|''sistot'' || sis.tɔt || || || ||
|-
|''sarto'' || sar.tɔ || || || ||
|-
|''sisua'' || si.su.a || || || ||
|-
|''sekta'' || sɛk.ta || || || ||
|-
|''sentia'' || sɛn.ti.a || || || ||
|-
|''sucti'' || suʃ.ti || || || ||
|-
|''socki'' || sɔʃ.ti || || || ||
|-
|-
|''eva'' || ɛ.va || n. || m. || bluntness, dullness ||
|''eva'' || ɛ.va || n. || m. || bluntness, dullness ||
|-
|''elga'' || ɛl.ga || || || ||
|-
|-
|''esa'' || ɛ.sa || adj. || || great ||
|''esa'' || ɛ.sa || adj. || || great ||
|-
|-
|''esa'' || ɛ.sa || n. || m. || brim, edge, rim ||
|''esa'' || ɛ.sa || n. || m. || brim, edge, rim ||
|-
|''estuk'' || ɛs.tuk || || || ||
|-
|''egru'' || ɛg.ru || || || ||
|-
|''egla'' || ɛg.la || || || ||
|-
|''exit'' || ɛ.xit || || || ||
|-
|''efix'' || ɛ.fix || || || ||
|-
|''efika'' || ɛ.fi.ka || || || ||
|-
|-
|''efril'' || ɛf.ril || n. || n. || interestingness, newsworthiness, topicality || something worth mentioning
|''efril'' || ɛf.ril || n. || n. || interestingness, newsworthiness, topicality || something worth mentioning
|-
|''exina'' || ɛ.xi.na || || || ||
|-
|-
|''ava'' || a.va || n. || m. || matainence, the caring for of something ||
|''ava'' || a.va || n. || m. || matainence, the caring for of something ||
Line 1,283: Line 1,115:
|-
|-
|''asaro'' || a.sa.rɔ || n. || n. || lightness, lack of weight ||
|''asaro'' || a.sa.rɔ || n. || n. || lightness, lack of weight ||
|-
|''astuk'' || as.tuk || || || ||
|-
|''agru'' || ag.ru || || || ||
|-
|''agla'' || ag.la || || || ||
|-
|''axit'' || a.xit || || || ||
|-
|''afix'' || a.fix || || || ||
|-
|-
|''hagru'' || hag.ru || n. || m. || ash ||
|''hagru'' || hag.ru || n. || m. || ash ||
|-
|''hagla'' || hag.la || || || ||
|-
|''haxit'' || ha.xit || || || ||
|-
|-
|''hafix'' || ha.fix || n. || n. || manners, chivalry, respectable actions ||
|''hafix'' || ha.fix || n. || n. || manners, chivalry, respectable actions ||
|-
|-
|''hafixude'' || ha.fi.xu.dɛ || n. || f. || gentleman/gentlewoman ||
|''hafixude'' || ha.fi.xu.dɛ || n. || f. || gentleman/gentlewoman ||
|-
|''hafika'' || ha.fi.ka || || || ||
|-
|''afril'' || af.ril || || || ||
|-
|''axina'' || a.xi.na || || || ||
|-
|''hivon'' || hi.vɔn || || || ||
|-
|-
|''iva'' || i.va || n. || m. || water, wetness ||
|''iva'' || i.va || n. || m. || water, wetness ||
|-
|''ilga'' || il.ga || || || ||
|-
|-
|''is'' || is || v. || || to do, to work || irregular
|''is'' || is || v. || || to do, to work || irregular
|-
|-
|''isa''' || i.sa || n. || m. || cup, glass, jar ||
|''isa''' || i.sa || n. || m. || cup, glass, jar ||
|-
|''istuk'' || is.tuk || || || ||
|-
|''igru'' || ig.ru || || || ||
|-
|''igla'' || ig.la || || || ||
|-
|''ilhit'' || i.ɬit || || || ||
|-
|-
|''ifix'' || i.fix || n. || n. || wakefulness ||
|''ifix'' || i.fix || n. || n. || wakefulness ||
|-
|''ifika'' || i.fi.ka || || || ||
|-
|-
|''ifril'' || if.ril || n. || n. || need, requirement ||
|''ifril'' || if.ril || n. || n. || need, requirement ||
|-
|-
|''ifrilujneg'' || if.ri.luj.nug || v. || || to have need, to need ||
|''ifrilujneg'' || if.ri.luj.nug || v. || || to have need, to need ||
|-
|''ixina'' || i.xi.na || || || ||
|-
|-
|''bar'' || bar || n. || m. || horse || general
|''bar'' || bar || n. || m. || horse || general
Line 1,405: Line 1,201:
|-
|-
|''elhara'' || har.a ||  n. || m. || upper arm, shoulder ||
|''elhara'' || har.a ||  n. || m. || upper arm, shoulder ||
|-
|''harge'' || ɛl.har.gɛ || v. || ||  ||
|-
|''elharro'' || ɛl.har.rɔ ||  n. || n. || ||
|-
|-
|''elhat'' || ɛl.hat ||  n. || m. || resistance ||
|''elhat'' || ɛl.hat ||  n. || m. || resistance ||
|-
|''elhaul'' || ɛl.ha.ul ||  n. || m. || ||
|-
|''elhaulro'' || ɛl.ha.ul.rɔ ||  n. || n. || ||
|-
|''elhesca'' || ɛl.hɛs.ʃa ||  n. || m. || ||
|-
|-
|''elhid'' || ɛl.hid ||  n. || n. || prayer || a physical, mental, and spiritual ritual communion and worship with Aðhi by the Ðulenai  
|''elhid'' || ɛl.hid ||  n. || n. || prayer || a physical, mental, and spiritual ritual communion and worship with Aðhi by the Ðulenai  
Line 1,427: Line 1,213:
|-
|-
|''elhoroig'' || ɛl.hɔr.ɔ.ig || v. || ||  to live (at), to abide (in)  ||
|''elhoroig'' || ɛl.hɔr.ɔ.ig || v. || ||  to live (at), to abide (in)  ||
|-
|''alhi'' || al.hi || n. || n. || ||
|-
|''xam'' || xam || n. || m. || ||
|-
|-
|''xuri'' || xu.ri || n. || n. || family unit || excludes extended family
|''xuri'' || xu.ri || n. || n. || family unit || excludes extended family
Line 1,475: Line 1,257:
|-
|-
|''kuni'' || ku.ni || n. || n. || freedom, ability to choose ||
|''kuni'' || ku.ni || n. || n. || freedom, ability to choose ||
|-
|''vuni'' || vu.ni || n. || n. || ||
|-
|''suni'' || su.ni || n. || n. || ||
|-
|''huni'' || hu.ni || n. || n. || ||
|-
|''tuno'' || tu.nɔ || n. || n. || ||
|-
|''kuno'' || ku.nɔ || n. || n. || ||
|-
|''vuno'' || vu.nɔ || n. || n. || ||
|-
|''suno'' || su.nɔ || n. || n. || ||
|-
|-
|''huno'' || hu.nɔ || adj. || || full, complete ||
|''huno'' || hu.nɔ || adj. || || full, complete ||
|-
|''munna'' || munː.a || n. || m. || ||
|-
|''gimme'' || gimː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|-
|''simme'' || simː.ɛ || n. || f. || a chance, possibility, availiable option ||
|''simme'' || simː.ɛ || n. || f. || a chance, possibility, availiable option ||
|-
|-
|''simmeujnēg'' || simː.ɛ.uj.nɛːg || v. || || to have a chance, to have the possibility ||
|''simmeujnēg'' || simː.ɛ.uj.nɛːg || v. || || to have a chance, to have the possibility ||
|-
|''rimme'' || rimː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|''kimme'' || kimː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|''ginne'' || ginː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|''sinne'' || sinː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|''rinne'' || rinː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|''kinne'' || kinː.ɛ || n. || f. || ||
|-
|-
|''aturista'' || a.tu.ris.ta || n. || m. || open border ||
|''aturista'' || a.tu.ris.ta || n. || m. || open border ||
1,279

edits

Navigation menu