Anbirese/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 170: Line 170:


===Syntactic pivots===
===Syntactic pivots===
In normal registers, syntactic pivoting (the practice of omitting a subject entirely in a clause when the previous clause has it as a subject, e.g. ''He will take my gift and go'': in Anbirese this sentence would be translated to ''Tobhta hú mídhadh ná ag tarta hú''.) is disallowed for verbs: a pronoun can be used as a subject in the following clause if the previous clause has its antecedent as its subject. However, it is used for adjectives: "Dark am I yet beautiful" can be translated as ''Mocht ná ach sumhan'' /mɔxt naː ax sʉːn/.
In normal registers, syntactic pivoting (the practice of omitting a subject entirely in a clause when the previous clause has it as a subject, e.g. ''He will take my gift and go'': in Anbirese this sentence would be translated to ''Tobhta hú mídhadh ná ag tarta hú''.) is disallowed for verbs: a pronoun can be used as a subject in the following clause if the previous clause has its antecedent as its subject. However, it is used for adjectives: "Dark am I yet beautiful" can be translated as ''Moct na, a sumeon''.


[[Category:Anbirese]]
[[Category:Anbirese]]
139,517

edits

Navigation menu