138,726
edits
m (→השולחן העגול) |
m (→השולחן העגול) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
===השולחן העגול=== | ===השולחן העגול=== | ||
להלן קטע מה-Imthumitil, ספר קודש של דת ה-Mărotłism. | להלן קטע מה-Imthumitil, ספר קודש של דת ה-Mărotłism. | ||
{{col-begin}} | |||
{{col-break}} | |||
Modern Wdm. | |||
''Mi ngith doan chea chmi dur e tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets șaf imchäth: "Mea ra łănam dunse?"'' | |||
''Swe chea chmi chnung ef imchäth nătha, doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan imchutach."'' | |||
''Łop fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, mea ra chmi, srüe hădean e do croth hiboath?"'' | |||
''Chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor tăy'ua palüc, sach se făbeang imtăy'ua nătha yaf croth mălem!"'' | |||
''Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng fănaw."'' | |||
{{col-break}} | |||
Original (Classical Wdm.) | |||
''Ngiθ dur taχ χaaθ mogor. Tăbiits Pĭda Brăwiid: "Măra łĭnam?"'' | |||
''Mi-ăngnung căχθaaθ năθa emrĭtsal doon: Șrüχ te-stiw: taχ mognas, θaφ te-müüts θraaφ, liiw stăliw, θaφ te-müüts mălsaaχ, taχ mălüüts, doon tălaχ."'' | |||
''Tăbiits Pĭda Brăwiid: "Ǎna mee ra, srüü hĭdeen croθ năθa?"'' | |||
''Eφθooc χaaθ, "Op cănga, Pida: tsor pădiiχ φnărtaang, te ămsaχ păχwădiiχ năθa ya-croθ φi!"'' | |||
''Esngiem Pĭda Brăwiid șa-χaaθ șa-ngil, "Ăruuy șa-χaaθ se tsărüüng φănaw φănaw."'' | |||
{{col-break}} | |||
עברית | |||
היו פעם שישה ילדים בשולחן עגול. המורה ברְוויאד שאל אותם: "כמה אנשים אתם?" | |||
בזמן שחמושה ילדים עדיין ספרו, ילד אחד קרא: "שישים ושלושה! כלומר יש פה שישה יחידים, 15 זוגות, 20 שלושיות, 15 רביעיות, 6 חמישיות, שישיה אחת." | |||
המורה ברוויאד שאל: "ובכן, כמה יהיו פה עם אדם נוסף?" | |||
הילד ענה: "האם זה לא ברור? יהיו את כל הקבוצות מקודם, וגם את כל קבוצות עם האדם החדש!" | |||
המורה ברוויאד שיבח את הילד ואמר: "לילד הזה אכן יש חוכמה." | |||
{{col-end}} |
edits