140,331
edits
m (→Greetings) |
m (→Greetings) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A hypothetical Duolingo course, "Windermere for English speakers" | A hypothetical Duolingo course, "Windermere for English speakers" | ||
==Up to Checkpoint 1== | ==Up to Checkpoint 1== | ||
=== | ===Phrases=== | ||
*Seth ya łen. = Hello (familiar, to one male) | *Seth ya łen. = Hello (familiar, to one male) | ||
**Seth ya łes. = Hello (familiar, to one female) | **Seth ya łes. = Hello (familiar, to one female) | ||
Line 12: | Line 12: | ||
*Seth ya Pra! Fi Imnutsach ya Pra! = Hello! Hello to you, too! | *Seth ya Pra! Fi Imnutsach ya Pra! = Hello! Hello to you, too! | ||
*Seth ya łen/łes, [appropriate name]! Fi Imnutsach ya łen/łes, [appropriate name]! | *Seth ya łen/łes, [appropriate name]! Fi Imnutsach ya łen/łes, [appropriate name]! | ||
*Clăduang tguay, [name]. = Welcome, [name]. | |||
**Clăduang tguay mi Duolingo. = Welcome to Duolingo. | |||
*Șa tișuay, [name]! = Goodbye, [name]! | *Șa tișuay, [name]! = Goodbye, [name]! | ||
*Nüng bloy! = See you soon | *Nüng bloy! = See you soon | ||
Line 20: | Line 22: | ||
*Ngith to! = Have fun! | *Ngith to! = Have fun! | ||
*Ra seaf șa łen/łes/łănam? = How's it going? (informal) | *Ra seaf șa łen/łes/łănam? = How's it going? (informal) | ||
*Ra | **Seaf to șa rie = I'm good | ||
*Ra fi lăwi Pra/Impra? = How are you? (formal) | |||
**Lăwi rie to = I am well. | |||
Tung wăsma rie | *Tung wăsma łen/łes/Pra ra? = What's your name? | ||
Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you | *Tung wăsma rie [NAME] = My name is [NAME]. | ||
*Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you. | |||
*Mimănchean = Please | |||
Mimănchean = Please | *Wăha. = Yes. | ||
Wăha. = Yes. | *Tieth. = No. | ||
Tieth. = No. | |||
===Basics (Pronouns and sentences)=== | ===Basics (Pronouns and sentences)=== |
edits