140,359
edits
m (→Tower of Babel) |
m (→Sample text) |
||
Line 968: | Line 968: | ||
:As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | :As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | ||
:''An ein Ndob Ndob tlau be veß, "Ob bus Ngu an nlaß zug [schlög schlög] | :''An ein Ndob Ndob tlau be veß, "Ob bus aus dahn Ngu an nlaß zug [schlög schlög]."'' | ||
:CONJ DEF human human say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] | :CONJ DEF human human say PREP one_another, VOC make SUBJ 1SG brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] | ||
:They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | :They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | ||
Line 976: | Line 976: | ||
:They used brick instead of stone, and tar for mortar. | :They used brick instead of stone, and tar for mortar. | ||
:''An zug tlau, "Ob ntsaus die Mbih nun dahn an bis ja die Nkloh von Schmauß [raug man] Ntse | :''An zug tlau, "Ob ntsaus aus dahn die Mbih nun dahn an bis ja die Nkloh von Schmauß [raug man] Ntse.'' | ||
:and 3PL say, VOC build INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky | :and 3PL say, VOC build SUBJ 1SG INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky | ||
:And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky. | :And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky. | ||
:''Rein dahn xau Ntrob nun dahn | :''Rein dahn xau Ntrob nun dahn bei. Schaub dzas es hab mpeib dahn [dsei dsei] bis dzeb ein Xab bei."'' | ||
:that_way 1SG grow name for 1SG | :that_way 1SG grow name for 1SG bei. or fall IMPERS cause scatter 1PL all_over whole LOC DEF world FUT. | ||
:That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world." | :That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world." | ||
:''Leid ein Schwed ba | :''Leid ein Schwed mpfau ba hin, schluß bleb ein Mbih an ein Nkloh von ein Ndob-Ndob ntsaus sein.'' | ||
:but DEF god come | :but DEF god descend come PST, PURP see DEF city and DEF tower REL DEF human human build PROG | ||
:But the {{sc|Lord}} came down to see the city and the tower the people were building. | :But the {{sc|Lord}} came down to see the city and the tower the people were building. | ||
Line 992: | Line 992: | ||
:The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. | :The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. | ||
:''"Ob nros mpfau an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug | :''"Ob mpfau nros aus dahn mpfau an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug, schluß zug drlin eh tub veß bei."'' | ||
:VOC go down and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT | :VOC descend go SBJ 1SG down and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT | ||
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” | :"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” | ||
edits