Old Shalaian/Names: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
Shalian transcriptions of English names normally use the closest approximation to the Conservative RP pronunciation (e.g. ''Káisi'' 'Casey'), but are sometimes somewhat etymologically informed (e.g. ''Għídna'' 'Edna' retains the Hebrew ayin). This page describes native Shalian names which are sometimes used.
Shalian transcriptions of English names normally use the closest approximation to the Conservative RP pronunciation (e.g. ''Káisi'' 'Casey'), but are sometimes somewhat etymologically informed (e.g. ''Għídna'' 'Edna', from Hebrew ''*ʕidnā''). This page describes native Shalian names which are sometimes used.


==Structure==
==Structure==
140,341

edits

Navigation menu