Old Shalaian/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 163: Line 163:
*''fangán għar X'' = X must
*''fangán għar X'' = X must
*''għai't mi X'' = X likes
*''għai't mi X'' = X likes
*''tłákhter għar X'' = X can
*''tłákhter għar X'' = X can (lit. X has a method)
**'can't' can be expressed with the negative word ''rōn''.
**'can't' can be expressed with the negative word ''rōn''.
*''khuméen mi X'' = X is permitted to
*''khuméen mi X'' = X is permitted to
Line 191: Line 191:
:permit-PASS_PTCP DAT Mary, milk to drink
:permit-PASS_PTCP DAT Mary, milk to drink
:''It's okay for Mary to drink milk.''
:''It's okay for Mary to drink milk.''
Alternatively, the double-possessed infinitive can be used:
:''Khuméen hoshnée Mary mi whádi.''
:''It's okay for Mary to drink milk.'' (lit. Mary's drinking of milk is permitted)


==Poetic Shalaian==
==Poetic Shalaian==
140,342

edits

Navigation menu