139,286
edits
m (→Test) |
m (→Downstep) |
||
(439 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | '''Řeuŋnie''' is an a priori conlang inspired by Czech, Dutch, and Cantonese. | ||
== | ==todo== | ||
Oebek oebek chál etjewech 'we have a lot of mountains' | |||
===Words=== | |||
* 1: mál, 2: sep, 3: gej, 4: ádoš, 5: woez, 6: veunt, 7: ilem, 8: leuč, 9: mutj, 10: báj | |||
* ''euj'' = (literary) lo, behold | |||
* ''čeudj'' 'town' | |||
* oebek oebek = (ideo) plentiful | |||
* uistř 'self' | |||
* uistřeft 'independence' | |||
* beukĺ 'to repeat on a smaller scale' | |||
* čétijn 'always' | |||
* wachop = to approach | |||
* wach- = near | |||
'' | ===Diachronics=== | ||
#OSL | |||
#Czech-like depalatalization and hard/soft vowel splits | |||
#Palatalization-dependent GVS, then another depalatalization? | |||
#Old Řeuŋnie ć dź ś ź merge into c z s z | |||
#n- > l- (unless assimilating) | |||
==Test== | |||
''Woeŋanies uistřeft melouk lo vahrádyvijŋ, ar mezryz wodmyce bacirnje řeunie aš ŋávej tjemzánisie. Evloedr wie doezanejne hář, po ryhoteuŋ.'' | |||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
"Czech with more vowels and simpler phonotactics" | "Czech with more vowels and simpler phonotactics" or "Play up the Dutch in Czech" | ||
===Consonants=== | ===Consonants=== | ||
'''p b | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 500px; " | ||
! colspan="2" scope="row"| | |||
! colspan="2" scope="col"|Labial | |||
! colspan="2" scope="col"|Alveolar | |||
! colspan="2" scope="col"|Palatal(ized) | |||
! colspan="2" scope="col"|Velar | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Nasal | |||
| colspan="2"|'''m''' /m/ | |||
| colspan="2"|'''n''' /n/ | |||
| colspan="2"|'''nj''' /ɲ/ | |||
|colspan="2"|'''ŋ''' /ŋ/ | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Plosive | |||
|'''p''' /p/ | |||
|'''b''' /b/ | |||
|'''t''' /t/ | |||
|'''d''' /d/ | |||
|'''tj''' /c/ | |||
|'''dj''' /ɟ/ | |||
|'''k''' /k/ | |||
| | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Fricative | |||
|'''f''' /f/ | |||
|'''v''' /v/ | |||
|'''s, š''' /s/ | |||
|'''z, ž''' /z/ | |||
| || | |||
|'''ch''' /x/ | |||
|'''g''' /{{gh}}/ | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Affricate | |||
| colspan="2"| | |||
|'''c, č''' /ts/ | |||
| | |||
| colspan="2"| | |||
| colspan="2"| | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Flap | |||
| colspan="2"| | |||
| colspan="2"|'''r''' /ɾ/ | |||
| colspan="2"| | |||
| colspan="2"| | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Trill | |||
| colspan="2"| | |||
| colspan="2"|'''ř''' /r~r̥/ | |||
| colspan="2"| | |||
| colspan="2"| | |||
|- | |||
! colspan="2" scope="row"|Approximant | |||
| colspan="2"|'''w''' /(Dutch w)/ | |||
| colspan="2"|'''l''' /l~ɫ/ | |||
| colspan="2"|'''j''' /j/, '''lj''' /ʎ/ | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
'''m n ŋ l r''' can be syllabic; when syllabic they are written '''ḿ ń ŋ́ ĺ ŕ''' and have the same length as long vowels. | |||
Voiceless stops are unaspirated as in Dutch and Czech. | |||
Obstruent voicing assimilation as in Slavic. | |||
Glottal reinforcement, but no gemination | Glottal reinforcement, but no gemination | ||
/l/ has the same l~ɫ allophony as in RP; vocalization of dark L to [w] possible | |||
In the Oeljanian accent, '''r''' is always a tap [ɾ]. In the Lo'edjeuan accent, '''r''' can be uvular. | |||
In the Oeljanian accent, '''ř''' is realized as a voiceless trill [r̥] in voiceless environments (word-finally and adjacent to a voiceless consonant). In the Lo'edjeuan accent, '''ř''' is always voiceless [r̥]. In dialects, '''ř''' is variously pronounced like [r̝] (the Czech ''ř''), [ʐ], [ʂ], [ʒ], [ʃ], or [ð], or merges with '''r'''. | |||
====Notes on consonant diachronics==== | |||
Řeuŋnie shows debuccalization of Proto-Idavic *g to '''h''' /ʕ/; compare Dutch, Czech and Ukrainian. Proto-Nabŋaic *b has shifted to '''v'''. /p b g/ are loan phonemes. | |||
Proto-Idavic *ť ď has shifted to '''*č dž''' > '''c z'''. | |||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
Dutch | The spelling of Řeuŋnie vowels reflects a shift similar to the Great Vowel Shift (cf. Common Czech and Dutch), which also affects loanwords borrowed before the shift, such as most Netagin loans in Řeuŋnie. | ||
'''a e/ | '''a e/je i/y o u á é ij/ei ó ú eu/ui ie oe ou''' /ɐ ɛ ɪ ɔ ɵ aː ɛː ɛɪ~ɪj aː yː~ʉː œː ɪː oː~uː əʊ~əʏ/ | ||
Closer allophones [ɪj~eɪ] of /ɛɪ/ are more common after palatals /c ɟ ɲ/. | |||
''' | *'''je i ie í eu''' are palatalizing; all other orthographic vowels are nonpalatalizing. | ||
**For C = '''b p v f''', '''Cje Ceu Cí''' denote /Cjɛ Cjœː Cjɛɪ/; '''mje meu mij''' denotes /mɲɛ mɲœː mɲɛɪ/. | |||
**For C = '''d t n''', '''Cje Ci Cie Cí Ceu''' denote /ɟ c ɲ/ + vowel. | |||
*'''ó''' mostly occurs in loanwords from [[Netagin]]. | |||
====Notes on vowel diachronics==== | |||
Řeuŋnie has lost Proto-Nabŋaic vowel length. Pre-Proto-Nabŋaic i u e a ī ū ē ā become e o e a i y ě o when not lengthened. Some vowel devoicing has occurred (cf. Japanese), which gave Řeuŋnie more consonant clusters. | |||
Long vowels | Long vowels result from open-syllable lengthening (OSL): **čettijn > *četijn; **četijn > *čétijn. OSL occurred before the devoicing, making the Ourefr distribution of long vowels somewhat similar to Czech. | ||
Modern '''ie ý/í oe ú''' result from older 'ää ý/í ó ú. Old Řeuŋnie u, ú has shifted to i, ij after soft consonants ''j č ž š ň *ľ ř''. | |||
Palatalizing '''eu''' /œː/ is common in native words. Common sources are: | |||
*Old Řeuŋnie /æː/ before velars or /l/: for example, ''řeuŋ'' /rœːŋ/ 'wind' comes from Old Řeuŋnie ''řa̋ŋ'' < PNab ''*rěŋu'' < PId ''*renwi''. | |||
*Old Řeuŋnie long /juː/, coming from PId /ew/ or /iw/. | |||
Non-palatalizing '''ui''' /œː/ comes mostly from historical ''*ujV'' or loanwords. | |||
Most speakers today are in the process of merging /ɜː/ into '''á''' /aː/. | |||
As suggested by the spelling, '''ŕ''' /ɜː/ comes from syllabic ''r''. | |||
===Historically hard-soft vowel pairs=== | ===Historically hard-soft vowel pairs=== | ||
*hard y ~ soft i | *hard y ~ soft i | ||
*hard u ~ soft i | *hard u ~ soft i | ||
*hard a ~ soft ě | *hard a ~ soft ě | ||
*hard ei ~ soft ij | *hard ei ~ soft ij | ||
*hard á ~ soft ie/eu | |||
*hard ou ~ soft eu | *hard ou ~ soft eu | ||
*hard ui ~ soft eu | *hard ui ~ soft eu | ||
Line 43: | Line 144: | ||
*hard ú ~ soft ij | *hard ú ~ soft ij | ||
Long vowels result from OSL | Long vowels result from OSL ćettijn > cetijn; ćetijn > cétijn | ||
==Syntax== | |||
Lifted from Korean and Japanese; completely head-final except in poetry. | |||
==Poetry== | |||
Piyyut-like rhyming (i.e. last syllables agree) is the most common way to rhyme two words. | |||
==Sample text== | |||
===UDHR=== | |||
''Tkanje beušij na giečti kfa botsijné vo, oedḿŋo'il ze wakŕvil páčta navŕsijnéc. Beušij na toudžḿnil rachúbinil ze mačijdil sfášijm vo, iezoer oŋužeuv lama dŕmi ŋ́ku-teuzimi wášil wecsáš goezách mienic.'' | |||
[[Category:Languages]] | |||
[[Category:Conlangs]] |
edits