138,759
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
*''poweadeaṫ'' = (''archaic'') to say, to tell; the imperative ''poweað'' is still in use in literary language, with a similar flavor to ''do tell'' or ''pray tell'' but more insistent. | *''poweadeaṫ'' = (''archaic'') to say, to tell; the imperative ''poweað'' is still in use in literary language, with a similar flavor to ''do tell'' or ''pray tell'' but more insistent. | ||
*''roðeniny'' (f pl) = birthday | *''roðeniny'' (f pl) = birthday | ||
*'' | *''nưêġ'' = knife | ||
*''jagoda'' = berry | *''jagoda'' = berry | ||
*''cơneth(-u)'' = end | *''cơneth(-u)'' = end | ||
Line 26: | Line 26: | ||
**''mủsicởlen'' = musical | **''mủsicởlen'' = musical | ||
*''umỉraṫ; umyrṫ'' = to die | *''umỉraṫ; umyrṫ'' = to die | ||
*'' | *''rưêsṫ'' = to grow | ||
*''rơslina'' = plant | *''rơslina'' = plant | ||
*''nenởwideaṫ'' = to hate | *''nenởwideaṫ'' = to hate | ||
Line 57: | Line 57: | ||
*''ċeleḋ(-i)'' = generation | *''ċeleḋ(-i)'' = generation | ||
*''nedeale, pondeal, wutorec, serda, ċcwyrtec, piêntec, sobota'' = days of the week | *''nedeale, pondeal, wutorec, serda, ċcwyrtec, piêntec, sobota'' = days of the week | ||
*'' | *''jảnưêr(-i), chwebrưêr(-i), mảrth(-u), aprỉl(-i), mai(-i), jỉṅ(-i), jỉl(-i), aust(-u), septimr(-u), octômr(-u), nowimr(-u), deċimr(-u)'' = months | ||
*''dobr'' = good | *''dobr'' = good | ||
*''zel'' = bad | *''zel'' = bad |
edits