Cân Gert: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
12 bytes added ,  22 February 2021
Line 213: Line 213:
* '''Translated names''' are proper nouns that are translated into Cân Gert. E.g. ''Êndînta Tormuintîr'', "United Nations".
* '''Translated names''' are proper nouns that are translated into Cân Gert. E.g. ''Êndînta Tormuintîr'', "United Nations".


Due to Cân Gert's nature, translated proper nouns can often be broken down into far lower-level morphemes than their English equivalents. For the above example:
Due to Cân Gert's nature, translated proper nouns can often be broken down into far lower-level transparent morphemes than their English equivalents. For the above example:
* ''Êndînta'' – "unified, united"
* ''Êndînta'' – "unified, united"
** ''êndîn'' – "unification, unity"
** ''êndîn'' – "unification, unity"

Navigation menu