Undernederlandsk: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 44: Line 44:


==Classification==
==Classification==
Undernederlandsk is most often considered a North Germanic language, and thereunder listed as East Scandinavian. It thus belongs under the same classification as [[w:Danish language|Danish]], [[w:Swedish language|Swedish]], [[w:Dalecarlian|Dalecarlian]] and [[w:Gutnish|Gutnish]]. The language has also been greatly influenced by [[w:Dutch language|Dutch]], [[w:German language|German]] and, to a lesser extent, [[w:Icelandic language|Icelandic]]. Examples of Dutch influence are, for instance, the words ''øy'' "onion", [œy̯] and ''òjevær'' "stork" ([ˈujˀʋæ:ˀ]) (''ui'' [œy̯] and ''ooievaar'' [ˈoi̯əfa:(r)] in Dutch); examples of German influence are, for instance, the words ''krænk'' "ill/sick", [kʀæŋk] and ''kreis'' "district", [kʀɛy̯s] (''krank'' [kʀɑŋk] and ''Kreis'' [kʀai̯s] in German; examples of Icelandic are the words ''eija'' "island", [ˈɛy̯j:ɐ] and ''ást'' "love", [ˈau̯sʈ] (''eyja'' [ˈɛi̯jɑ] and ''ást'' [au̯st] in Icelandic).
Undernederlandsk is most often considered a North Germanic language, and thereunder listed as East Scandinavian. It thus belongs under the same classification as [[w:Danish language|Danish]], [[w:Swedish language|Swedish]], [[w:Dalecarlian|Dalecarlian]] and [[w:Gutnish|Gutnish]]. The language has also been greatly influenced by [[w:Dutch language|Dutch]], [[w:German language|German]] and, to a lesser extent, [[w:Icelandic language|Icelandic]]. Examples of Dutch influence are, for instance, the words ''øy'' "onion", [œy̯] and ''òjevær'' "stork" ([ˈujˀʋæ:ˀ]) (''ui'' [œy̯] and ''ooievaar'' [ˈoi̯əfa:(r)] in Dutch); examples of German influence are, for instance, the words ''krænk'' "ill/sick", [kʀæŋk] and ''kreis'' "district", [kʀɛy̯s] (''krank'' [kʀɑŋk] and ''Kreis'' [kʀai̯s] in German); examples of Icelandic are the words ''eija'' "island", [ˈɛy̯j:ɐ] and ''ást'' "love", [ˈau̯sʈ] (''eyja'' [ˈɛi̯jɑ] and ''ást'' [au̯st] in Icelandic).


Local dialects tend to lean more towards the local language variant. The five Dutch dialects tend to be more influenced towards Lower Saxon, whilst the Berlin dialect leans more towards High German. The Fyn dialect tends to lean a lot more towards Danish, however.
Local dialects tend to lean more towards the local language variant. The five Dutch dialects tend to be more influenced towards Lower Saxon, whilst the Berlin dialect leans more towards High German. The Fyn dialect tends to lean a lot more towards Danish, however.

Navigation menu