138,726
edits
m (→i-stems) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
(37 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|image = | |image = | ||
|setting = [[Verse:Unbegotten]] | |setting = [[Verse:Unbegotten]] | ||
|nativename = | |nativename = sebhatišká dažvá | ||
|pronunciation = | |pronunciation = | ||
|region = | |region = Britain | ||
|states = | |states = | ||
|speakers = | |speakers = | ||
Line 16: | Line 16: | ||
}} | }} | ||
''' | '''Sebatian''' /sə'beɪʃən/ (''sebhatišká dažvá'') is a classical language in Great Britain in [[Verse:Unbegotten]], spoken by the Sebatians. It is inspired by Czech, Sanskrit and Proto-Celtic. | ||
As an ancient IE language, Sebatian is highly inflected and retains many archaic features (while being fairly innovative in other ways). It is close to both Greek and Indo-Iranian but shares many features with Balto-Slavic. | |||
[[Zauhi]] is a descendant. | [[Zauhi]] is a descendant. | ||
Line 26: | Line 28: | ||
lígma (leyg-mn) = game | lígma (leyg-mn) = game | ||
Jsužen = name cognate to Eugene, Owen (> | Jsužen = name cognate to Eugene, Owen (> Śużen) | ||
šu = with | šu = with | ||
rkš = bear | rkš = bear | ||
žnýtál = family | |||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
Line 105: | Line 109: | ||
ē, eh1 > ý, iH > í | ē, eh1 > ý, iH > í | ||
all é > ý in the "Prakrit", ý from older long e causes "second palatalization", ý from | all é > ý in the "Prakrit", ý from older long e causes "second palatalization", ý from Sebatian é causes "third palatalization" | ||
mýs, mýnes- 'month' | mýs, mýnes- 'month' | ||
Line 111: | Line 115: | ||
ja > je? | ja > je? | ||
=== Iotation === | === Iotation === | ||
k g h t d dh p b bh v m n l r s > č dž džh ť ď ďh pj bj bhj vj mň | k g h t d dh p b bh v m n l r s > CL+č CL+dž CL+džh CL+ť CL+ď CL+ďh pj bj bhj vj mň CL+ň CL+ľ CL+ř CL+š | ||
This occurs after laryngeals vocalize. | This occurs after laryngeals vocalize. Sometimes iotation causes compensatory lengthening ("CL") of the vowel before the iotated consonant: ''*bʰh₂nyoh₂'' 'I shine' > ''*bʰanjō'' > ''*bʰāňō'' > CIlith ''bháňů'' 'I appear'. | ||
==Nouns== | ==Nouns== | ||
Literary | Literary Sebatian nouns and adjectives are extremely conservative in that they retain all 8 PIE cases and the dual number (like Sanskrit). However, a lot of analogical leveling between noun paradigms has taken place. | ||
=== o-stems === | === o-stems === | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
Line 142: | Line 146: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''vrkaš''|| '' | |''vrkaš''|| ''vrkáu'' ||''vrkou'' | ||
|''loušnech''|| '' | |''loušnech''|| ''loušnáu'' ||''loušnou'' | ||
|''důraš''|| '' | |''důraš''|| ''důráu'' ||''důrou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 153: | Line 157: | ||
|align="right"|'''Accusative''' | |align="right"|'''Accusative''' | ||
|''vrka'' ||''vrků''||''vrkouch'' | |''vrka'' ||''vrků''||''vrkouch'' | ||
|''loušnou''||''loušné'' ||'' | |''loušnou''||''loušné'' ||''loušnouch'' | ||
|''důra''||''důré'' ||''důrá'' | |''důra''||''důré'' ||''důrá'' | ||
|- | |- | ||
Line 167: | Line 171: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''vrké'' || '' | |''vrké'' || ''vrkáu'' ||''vrkéš'' | ||
|''loušné''||'' | |''loušné''||''loušnáu'' ||''loušnáš'' | ||
|''důré'' || '' | |''důré'' || ''důráu'' ||''důréš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 202: | Line 206: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''agňéš'' || '' | |''agňéš'' || ''agňáu'' ||''agňou'' | ||
|''matěch'' || '' | |''matěch'' || ''maťáu'' ||''maťou'' | ||
|''mařéš'' || '' | |''mařéš'' || ''mařáu'' ||''mařou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 213: | Line 217: | ||
|align="right"|'''Accusative''' | |align="right"|'''Accusative''' | ||
|''agni'' || ''agňů'' ||''agních'' | |''agni'' || ''agňů'' ||''agních'' | ||
|''mati'' || ''maťé'' || '' | |''mati'' || ''maťé'' || ''matích'' | ||
|''mař'' || ''mařé'' ||''maří'' | |''mař'' || ''mařé'' ||''maří'' | ||
|- | |- | ||
Line 227: | Line 231: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''agňé'' || '' | |''agňé'' || ''agňáu'' ||''agníš'' | ||
|''maťé'' || '' | |''maťé'' || ''maťáu'' ||''matíš'' | ||
|''mařé'' || '' | |''mařé'' || ''mařáu'' ||''maříš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
|''agně!'' || ''agňů!'' ||''agňé!'' | |''agně!'' || ''agňů!'' ||''agňé!'' | ||
|'' | |''mati!'' || ''maťé!'' ||''matěch!'' | ||
|''maře!'' || ''mařé!'' ||''maří!'' | |''maře!'' || ''mařé!'' ||''maří!'' | ||
|} | |} | ||
Line 252: | Line 256: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''patních'' || '' | |''patních'' || ''patnijáu'' ||''patnijou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 267: | Line 271: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''patnijé'' || '' | |''patnijé'' || ''patnijáu'' ||''patníš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 298: | Line 302: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''avýjouš'' || '' | |''avýjouš'' || ''avýjaváu'' ||''avýjavou'' | ||
|''žouštouch'' || '' | |''žouštouch'' || ''žouštaváu'' ||''žouštavou'' | ||
|''medhouš'' || '' | |''medhouš'' || ''medhaváu'' ||''medhavou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 323: | Line 327: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''avýjáu, avýjavi'' || '' | |''avýjáu, avýjavi'' || ''avýjaváu'' ||''avýjúš'' | ||
|''žouštáu, žouštavi'' || '' | |''žouštáu, žouštavi'' || ''žouštaváu'' ||''žouštúš'' | ||
|''medháu, medhavi'' || '' | |''medháu, medhavi'' || ''medhaváu'' ||''medhúš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 348: | Line 352: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''žmenaš''|| '' | |''žmenaš''|| ''žmenáu'' ||''žmenou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 363: | Line 367: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''žmeni, žmené'' || '' | |''žmeni, žmené'' || ''žmenáu'' ||''žmenaš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 383: | Line 387: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''vnamenaš''|| '' | |''vnamenaš''|| ''vnamenáu'' ||''vnamenou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 398: | Line 402: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''vnameni, vnamené'' || '' | |''vnameni, vnamené'' || ''vnamenáu'' ||''vnamenaš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 419: | Line 423: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''andhes, andhesaš''|| '' | |''andhes, andhesaš''|| ''andhesáu'' ||''andhesou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 434: | Line 438: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''andhesi, andhesé'' || '' | |''andhesi, andhesé'' || ''andhesáu'' ||''andhesaš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 445: | Line 449: | ||
=== -ýr nouns === | === -ýr nouns === | ||
TODO: Family members ''patýr, mátýr, bhrátýr, svesýr | TODO: Family members ''patýr, mátýr, bhrátýr, svesýr, duhatýr'' | ||
==== Masculine ==== | |||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
|- | |- | ||
Line 461: | Line 465: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''patreš''|| '' | |''patreš''|| ''patráu'' ||''patrou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 476: | Line 480: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''patři, patré'' || '' | |''patři, patré'' || ''patráu'' ||''patrš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
|''patre!'' ||''paterů!'' ||''pateré!'' | |''patre!'' ||''paterů!'' ||''pateré!'' | ||
|} | |} | ||
==== Feminine ==== | |||
=== Irregulars === | === Irregulars === | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
Line 496: | Line 502: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''gouch''||'' | |''gouch''||''gaváu''||''gavou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 511: | Line 517: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''gavé'' || '' | |''gavé'' || ''gaváu'' ||''gouš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 528: | Line 534: | ||
|- | |- | ||
! acc. | ! acc. | ||
| '' | | ''jmý'' (stressed), ''me'' (unstressed) || ''tý'' (stressed), ''te'' (unstressed) || ''ta'' || ''tou'' || ''tach'' || ''sý'' (stressed), ''se'' (unstressed) | ||
|- | |- | ||
! gen. | ! gen. | ||
| '' | | ''jmaná'' || ''tvaná'' || ''taš'' || ''tech'' || ''taš'' || ''svaná'' | ||
|- | |- | ||
! poss. | ! poss. | ||
| '' | | ''jmák, jmanák'' || ''tvák, tvanák'' || ''"'' || ''"'' || ''"'' || ''svák, svanák'' | ||
|- | |- | ||
! dat. | ! dat. | ||
| '' | | ''jmeži'', ''jmé'' || ''tebhi'', ''té'' || ''tasmej'' || ''tašáj, táj'' || ''tasmej'' || ''sebhi, sé'' | ||
|- | |- | ||
! abl. | ! abl. | ||
| '' | | ''jmežách'', ''jmách'' || ''tebhách'', ''tvách'' || ''tasmách'' || ''tašách'' || ''tasmách'' || ''sebhách, svách'' | ||
|- | |- | ||
! ins. | ! ins. | ||
| '' | | ''jmaný'' (m), ''jmajá'' (f) || ''tvaný'' (m/n), ''tvajá'' (f) || ''taný'' || ''tajá'' || ''taný'' || ''svaný'' (m/n), ''svajá'' (f) | ||
|- | |- | ||
! loc. | ! loc. | ||
| '' | | ''jmaji'' || ''tvaji'' || ''tasmi'' || ''tašé'' || ''tasmi'' || ''svaji'' | ||
|- | |- | ||
! rowspan=2 | case ||rowspan=2| 1du. || rowspan=2 | 2du. || colspan="3" | 3du. | ! rowspan=2 | case ||rowspan=2| 1du. || rowspan=2 | 2du. || colspan="3" | 3du. | ||
Line 559: | Line 565: | ||
|- | |- | ||
! gen. | ! gen. | ||
| '' | | ''nájáu'' || ''jújáu'' || ''táu'' || ''táu'' || ''táu'' | ||
|- | |- | ||
! poss. | ! poss. | ||
Line 574: | Line 580: | ||
|- | |- | ||
! loc. | ! loc. | ||
| '' | | ''nájáu'' || ''jújáu'' || ''téjáu'' || ''tájáu'' || ''téjáu'' | ||
|- | |- | ||
! rowspan=2 | case ||rowspan=2| 1pl. || rowspan=2 | 2pl. || colspan="3" | 3pl. | ! rowspan=2 | case ||rowspan=2| 1pl. || rowspan=2 | 2pl. || colspan="3" | 3pl. | ||
Line 584: | Line 590: | ||
|- | |- | ||
! acc. | ! acc. | ||
| ''nas'' || ''jus'' || ''touch'' || '' | | ''nas'' || ''jus'' || ''touch'' || ''touch'' || ''tá'' | ||
|- | |- | ||
! gen. | ! gen. | ||
Line 641: | Line 647: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''jsúrtaš''|| '' | |''jsúrtaš''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|''jsúrtech''|| '' | |''jsúrtech''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|''jsúrtaš''|| '' | |''jsúrtaš''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 652: | Line 658: | ||
|align="right"|'''Accusative''' | |align="right"|'''Accusative''' | ||
|''jsúrta'' ||''jsúrtů''||''jsúrtouch'' | |''jsúrta'' ||''jsúrtů''||''jsúrtouch'' | ||
|''jsúrtou''||''jsúrté'' ||'' | |''jsúrtou''||''jsúrté'' ||''jsúrtouch'' | ||
|''jsúrta''||''jsúrté'' ||''jsúrtá'' | |''jsúrta''||''jsúrté'' ||''jsúrtá'' | ||
|- | |- | ||
Line 666: | Line 672: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''jsúrtami'' || '' | |''jsúrtami'' || ''jsúrtáu'' ||''jsúrtéš'' | ||
|''jsúrté''||'' | |''jsúrté''||''jsúrtáu'' ||''jsúrtáš'' | ||
|''jsúrtami'' || '' | |''jsúrtami'' || ''jsúrtáu'' ||''jsúrtéš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 675: | Line 681: | ||
|''jsúrta''||''jsúrté'' || ''jsúrtá'' | |''jsúrta''||''jsúrté'' || ''jsúrtá'' | ||
|} | |} | ||
==== Soft ==== | ==== Soft ==== | ||
Line 703: | Line 710: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''jvesouš''|| '' | |''jvesouš''|| ''jvesaváu'' ||''jvesavou'' | ||
|''jvesích''|| '' | |''jvesích''|| ''jvesijáu'' ||''jvesijou'' | ||
|''jvesouš''|| '' | |''jvesouš''|| ''jvesaváu'' ||''jvesavou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 728: | Line 735: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''jvesumi'' || '' | |''jvesumi'' || ''jvesaváu'' ||''jvesúš'' | ||
|''jvesijé''||'' | |''jvesijé''||''jvesijáu'' ||''jvesíš'' | ||
|''jvesumi'' || '' | |''jvesumi'' || ''jvesaváu'' ||''jvesúš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 738: | Line 745: | ||
|} | |} | ||
=== Participles === | === Participles === | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | |||
|+ Declension of ''jsas'' 'being' | |||
|- | |||
! | |||
! colspan=3| masc. | |||
! colspan=3| fem. | |||
! colspan=3| neut. | |||
|- | |||
! | |||
!singular | |||
!dual | |||
!plural | |||
!singular | |||
!dual | |||
!plural | |||
!singular | |||
!dual | |||
!plural | |||
|- | |||
|align="right"|'''Nominative''' | |||
|''jsas''||''jsantů''||''jsanté'' | |||
|''jsantí''||''jsantijé''||''jsantích'' | |||
|''jsan''||''jsanté'' || ''jsantá'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Genitive''' | |||
|''jsantaš''||''jsantáu''||''jsantou'' | |||
|''jsantích''||''jsantijáu''||''jsantijou'' | |||
|''jsantaš''||''jsantáu'' || ''jsantou'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Dative''' | |||
|''jsantam''||''jsantabhou''||''jsantabh'' | |||
|''jsantí''||''jsantíbhou''||''jsantíbh'' | |||
|''jsantam''||''jsantabhou'' || ''jsantabh'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Accusative''' | |||
|''jsanta''||''jsantů''||''jsantech'' | |||
|''jsantí''||''jsantijé''||''jsantích'' | |||
|''jsan''||''jsanté'' || ''jsantá'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Ablative''' | |||
|''jsantách''||''jsantabhou''||''jsantabh'' | |||
|''jsantích''||''jsantíbhou''||''jsantíbh'' | |||
|''jsantách''||''jsantabhou'' || ''jsantabh'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Instrumental''' | |||
|''jsantý''||''jsantabhí''||''jsantéch'' | |||
|''jsantijá''||''jsantíbhí''||''jsantíbhi'' | |||
|''jsantý''||''jsantabhí'' || ''jsantéch'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Locative''' | |||
|''jsantami''||''jsantáu''||''jsantéš'' | |||
|''jsantijé''||''jsantijáu''||''jsantíš'' | |||
|''jsantami''||''jsantáu'' || ''jsantéš'' | |||
|} | |||
==Verbs== | ==Verbs== | ||
{{main| | {{main|Sebatian/Verbs}} | ||
== Numerals == | == Numerals == | ||
Line 777: | Line 838: | ||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
Sebatian has unmarked order SOV: 'The woman sings the song' is ''Džená gájma gájet''. (Using ''gájma'' 'song' as an object of ''gájeti'' 'to sing' implies specificity. 'Sings a (nonspecific) song' would simply be ''gájet''.) | |||
Sebatian is topic-prominent, so the topic comes first: | |||
*''Džená gájma gájet'' = The woman sings the song (cf. ''Onna wa uta wo utau'') | *''Džená gájma gájet'' = The woman sings the song (cf. ''Onna wa uta wo utau'') | ||
*''Gájma gájet džená'' = The song is sung by a woman/The *woman* sings the song (cf. ''Uta wa onna ga utau'') | *''Gájma gájet džená'' = The song is sung by a woman/The *woman* sings the song (cf. ''Uta wa onna ga utau'') | ||
*''Žmenou dvů jstou'' = There are two people/Of people, there are two (cf. ''Hito wa futari ga iru'') | *''Žmenou dvů jstou'' = There are two people/Of people, there are two (cf. ''Hito wa futari ga iru'') | ||
*''Tam švů jest'' = He has a dog (cf. Jp. ''Kare wa inu ga iru'') | *''Tam švů jest'' = He has a dog (cf. Jp. ''Kare wa inu ga iru'') | ||
The ''-č'' or ''-če'' Wackernagel clitic ('and' in Classical | The ''-č'' or ''-če'' Wackernagel clitic ('and' in Classical Sebatian) becomes an explicit topic particle in later forms of Sebatian. | ||
==Sample text== | ==Sample text== | ||
Line 790: | Line 851: | ||
''Višvé žmené svapátěbhi ženijánté; téšou jsutvrtitáť andoušijéče lígé jsant.'' | ''Višvé žmené svapátěbhi ženijánté; téšou jsutvrtitáť andoušijéče lígé jsant.'' | ||
=== | === Sebatian textbook === | ||
==== Lesson 2 ==== | ==== Lesson 2 ==== | ||
''Ši vír jest. Vír Jsužen rekté, taš vnama Jsužen jest. Šíč džená jest. Džená Ouháľá rekté. Jsužen Ouhálěch pať jest, | ''Ši vír jest. Vír Jsužen rekté, taš vnama Jsužen jest. Šíč džená jest. Džená Ouháľá rekté. Jsužen Ouhálěch pať jest, Ouháľáče Jsuženaš patní. Žmátů jstou. Tébhou tří dhýná jsant, súnů duhatýrče.'' | ||
This is a man. The man is called Jsužen, his name is Jsužen. This is a woman. The woman's name is Ouháľá. Jsužen is Ouháľá's husband, and Ouháľá is his wife. They are married/a couple. They have three children, two sons and a daughter. | This is a man. The man is called Jsužen, his name is Jsužen. This is a woman. The woman's name is Ouháľá. Jsužen is Ouháľá's husband, and Ouháľá is his wife. They are married/a couple. They have three children, two sons and a daughter. | ||
===Schleicher's Fable=== | ===Schleicher's Fable=== | ||
'''Avi | '''Avi ješvéče''' | ||
''Avi, jasmej vlná nébhú, jevidat ješvouch: jéva tangu važa vežanti, | ''Avi, jasmej vlná nébhú, jevidat ješvouch: jéva tangu važa vežanti, jévače maža bhara, jévače žmena ašu bheranti.'' | ||
[[Category:Indo-European languages|C]] | [[Category:Indo-European languages|C]] | ||
=== From ''Labyrint světa a ráj srdce'' === | === From ''Labyrint světa a ráj srdce'' === | ||
''' | '''Sebatian''' | ||
''JÉDNESI PANTÁTECH TEČMENÁ. Gegrýš jaha tasmej ajavej, jasmi se žmenišáj maťáj vištím ater jsúrtami vlkamič bháněti vjážet, vídas jaha vištítá ater žmenéš stámená rtěchče pravekouchče rbhíchče, jebhi anadedhánté, ambebháté meži nepavá bhúti doušá, ja se jsu, šu janý žmenou štidhý se andůjou, meš am jaja praveka džívatou anadůtí bhúját, maťájmi.'' | ''JÉDNESI PANTÁTECH TEČMENÁ. Gegrýš jaha tasmej ajavej, jasmi se žmenišáj maťáj vištím ater jsúrtami vlkamič bháněti vjážet, vídas jaha vištítá ater žmenéš stámená rtěchče pravekouchče rbhíchče, jebhi anadedhánté, ambebháté meži nepavá bhúti doušá, ja se jsu, šu janý žmenou štidhý se andůjou, meš am jaja praveka džívatou anadůtí bhúját, maťájmi.'' | ||
Line 816: | Line 877: | ||
''O PŘÍČINÁCH V SVĚT PUTOVÁNÍ. Když sem v tom věku byl, v kterémž se lidskému rozumu rozdíl mezi dobrým a zlým ukazovati začíná, vida já rozdílné mezi lidmi stavy, řády, povolání, práce a předsevzetí, jímiž se zanášejí, zdála se mi toho nemalá býti potřeba, abych se dobře, ke kterému bych se houfu lidí připojiti a v jakých věcech život stráviti měl, rozmyslil.'' | ''O PŘÍČINÁCH V SVĚT PUTOVÁNÍ. Když sem v tom věku byl, v kterémž se lidskému rozumu rozdíl mezi dobrým a zlým ukazovati začíná, vida já rozdílné mezi lidmi stavy, řády, povolání, práce a předsevzetí, jímiž se zanášejí, zdála se mi toho nemalá býti potřeba, abych se dobře, ke kterému bych se houfu lidí připojiti a v jakých věcech život stráviti měl, rozmyslil.'' | ||
[[Category:Indo-European languages]][[Category:Stem-Balto-Slavic]][[Category: | [[Category:Indo-European languages]][[Category:Stem-Balto-Slavic]][[Category:Sebatic]][[Category:Languages]] |
edits