Tergetian vernaculars: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 138: Line 138:
Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''.
Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''.


Possession is always indicated with ''aᵹ'', even with pronouns: ''a maisᵹíd aᵹ a caṫair ᵹainn'' /ʔə məsʲˈciːdʲ ʔəg ə ˈkahərʲ gənʲ/ 'our city's mosque'.
Possession is indicated with ''aᵹ'', even with pronouns, rather than with the genitive case or preposed possessive pronouns: ''a maisᵹíd aᵹ a caṫair ᵹainn'' /ʔə məsʲˈciːdʲ ʔəg ə ˈkahərʲ gənʲ/ 'our city's mosque'.


"Possessive pronouns": ''ᵹam, ᵹat, ᵹe, ci, ᵹin, ᵹainn, ᵹaibh, cu''
"Possessive pronouns": ''ᵹam, ᵹat, ᵹe, ci, ᵹin, ᵹainn, ᵹaibh, cu''
138,726

edits

Navigation menu