Tergetian vernaculars: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 91: Line 91:


== Orthography ==
== Orthography ==
Al-Qayljiyyah is written with the Arabic script. Native Gaelic words have established spellings but cannot always be read unambiguously in the orthography, as broadness is unwritten in many cases.
Al-Qayljiyyah is written with the Arabic script. Native Gaelic words have established spellings but cannot always be read unambiguously in the orthography, as broadness is unwritten in many cases. ''Siuiciún'' and ''šeidde'' are always written.


Final schwa is spelled with final ''teá marbúta'' except in proclitics such as ''le'' or ''do'', called ''marbúta'' for short. (final /h/ is spelled with ''há'')
Final schwa is spelled with final ''teá marbúta'' except in proclitics such as ''le'' or ''do'', called ''marbúta'' for short. (final /h/ is spelled with ''há'')
139,285

edits

Navigation menu