Nidâri: Difference between revisions

32 bytes added ,  28 August 2021
m
Line 609: Line 609:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Gabagdamin baštâq gureh birân.
|phrase = Han gabagdamin baštâq gureh birân.
| IPA = /gabagda'min baʃ'taɣ gu'rɛh bi'rɒ:n /
| IPA = /han gabagda'min baʃ'taɣ gu'rɛh bi'rɒ:n /
| morphemes = ga=bagdamin baštaq gureh birân
| morphemes = han ga=bagdamin baštaq gureh birân
| gloss = NEG=running was.NEG try to.house
| gloss = NEG NEG=running was.NEG try to.house
| translation = He did not try to run home.
| translation = He did not try to run home.
}}
}}
Line 618: Line 618:
In transitive clauses, the gerund precedes the object, which is inflected in the genitive case, followed by the copula:
In transitive clauses, the gerund precedes the object, which is inflected in the genitive case, followed by the copula:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Gatâqiv birânen baštâqešan gureh.
|phrase = Han gatâqiv birânen baštâqešan gureh.
| IPA = /gatɒ'ɣiv birɒ'nɛn bagda'min baʃtaɣe'ʃan gu'rɛh/
| IPA = /han gatɒ'ɣiv birɒ'nɛn bagda'min baʃtaɣe'ʃan gu'rɛh/
| morphemes = ga=tâqiv birân-en baštâq-ešan gureh
| morphemes = han ga=tâqiv birân-en baštâq-ešan gureh
| gloss = NEG=burning house-GEN was.NEG=CAUS try
| gloss = NEG NEG=burning house-GEN was.NEG=CAUS try
| translation = He did not try to burn down the house.
| translation = He did not try to burn down the house.
}}
}}
5,467

edits