7,723
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 21: | Line 21: | ||
Shalaian accents sound closest to what we know as native English | Shalaian accents sound closest to what we know as native English | ||
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/ | Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/. | ||
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English. | Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English. |
edits