140,342
edits
m (→Orayta) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 123: | Line 123: | ||
I pray unto You, Lord God of Israel, that You consider my prayer as You did that of Mother Channo, the prophetess who prayed for a son, the prophet Șmüel.<!-- May her zchüs [merit] stand me in good stead. May I, Your maidservant, who am with child (Your creation!), carry full term and give birth to a healthy child who will become a pious Jew and serve You heart and soul; one who will love Torah and be God-fearing according to Your holy will, a beautiful plant in the Jewish vineyard for the beauty of Israel [tiferăs Yisroal]. Omeyn.(originally in Yiddish, translated by Norman Tarnor, A Book of Jewish Women's Prayers: Translations from the Yiddish) | I pray unto You, Lord God of Israel, that You consider my prayer as You did that of Mother Channo, the prophetess who prayed for a son, the prophet Șmüel.<!-- May her zchüs [merit] stand me in good stead. May I, Your maidservant, who am with child (Your creation!), carry full term and give birth to a healthy child who will become a pious Jew and serve You heart and soul; one who will love Torah and be God-fearing according to Your holy will, a beautiful plant in the Jewish vineyard for the beauty of Israel [tiferăs Yisroal]. Omeyn.(originally in Yiddish, translated by Norman Tarnor, A Book of Jewish Women's Prayers: Translations from the Yiddish) | ||
== Memes == | |||
=== A "You can't defeat me" meme === | |||
* ''Insăch ăn Ałăbiniș: Chan efșăr led ă bhuay in ay gum'' | |||
* ''Mișă: T'is gum... ăch efșăr leyșă'' | |||
* ''Ăn Yidiș'' (on Surtur) |
edits