Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Proto-Ăn Yidiș: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 58: Line 58:
=== Nouns ===
=== Nouns ===
Proto-Ăn Yidiș lost the neuter gender and the dual number, and had at least the nominative and the genitive. It's unknown whether the vocative survived outside a few words. The accusative and dative were replaced by the nominative; the genitive now marked definite objects of verbal nouns much like Hebrew את. Possessives began to be marked with the ''an X a(i)g Y'' construction.
Proto-Ăn Yidiș lost the neuter gender and the dual number, and had at least the nominative and the genitive. It's unknown whether the vocative survived outside a few words. The accusative and dative were replaced by the nominative; the genitive now marked definite objects of verbal nouns much like Hebrew את. Possessives began to be marked with the ''an X a(i)g Y'' construction.
The reason that the genitive case became unstable in Proto-Ăn Yidiș is usually explained as a result of an influx of Hebrew words, which had no obvious separate genitive forms that didn't rely on mutations or articles.


mak 'son' // əm mak // ə viķ // miķ // nə miķ // nəm mak (בן // הבן // את הבן // בנים // הבנים // את הבנים)
mak 'son' // əm mak // ə viķ // miķ // nə miķ // nəm mak (בן // הבן // את הבן // בנים // הבנים // את הבנים)
Line 65: Line 63:
levər 'book' // əl levər // əl levəř // levəř // nə levəř // nən levər
levər 'book' // əl levər // əl levəř // levəř // nə levəř // nən levər


knauv 'bone' (cnov in Standard; cnowv or cnav in dialects) // ən knauv // ə xnauvə // knauvənə/-əxə // nə knauvənə/-əxə // nən knauvən/-əx (the native broad/slender neutralized paradigm)
knauv 'bone' (cnov in Standard; cnowv or cnav in dialects) // ən knauv // ə xnauvə // knauvənə/-əxə // nə knauvənə/-əxə // nən knauvən/-əx (the native broad/slender neutralized paradigm; the -ə sg. gen. ending was carried over to endingless Hebrew loans)


éd 'witness' // ənt éd (> אן ה-עד in dialectal Ăn Yidiș) // ən éd, ən édə (the -ə is related to irish 3rd declension gen sg) // édím // nə hédím // nən édím
éd 'witness' // ənt éd (> אן ה-עד in dialectal Ăn Yidiș) // ən éd, ən édə // édím // nə hédím // nən édím


kalůg 'little bride' // ə xalůg // nə kalůģə // kalůgən // nə kalůgən // nən kalůgən
kalůg 'little bride' // ə xalůg // nə kalůģə // kalůgən // nə kalůgən // nən kalůgən
139,486

edits

Navigation menu