139,577
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 73: | Line 73: | ||
** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ||
* ''zefd'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | * ''zefd'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | ||
** e.g. ''Chanel col zefd ołn | ** e.g. ''Chanel col zefd ołn ăch Zie''; ''Cu ă to căvienăn led i mesg nă zefdăn'' | ||
** ''zefdis, banzefd'' (f) 'goddess' | ** ''zefdis, banzefd'' (f) 'goddess' | ||
* ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | * ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | ||
Line 327: | Line 327: | ||
** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' | ** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' | ||
*אך ''ăch'' = but (both 'however' and 'rather') | *אך ''ăch'' = but (both 'however' and 'rather') | ||
**X כאַנעל ... אך ''chanel... ăch'' = only X (used like Irish ''ní... ach'*רוֹק'אן ''ruģăn'' = something | |||
**X כאַנעל ... אך | |||
*אפילוּ ''afílü'' = even (also) | *אפילוּ ''afílü'' = even (also) | ||
**אפילוּ מאָ ''afílü mo'' = even if | **אפילוּ מאָ ''afílü mo'' = even if | ||
* תּאָ תּקווה אָרוֹם ''to tigvă orum'' = I hope | * תּאָ תּקווה אָרוֹם ''to tigvă orum'' = I hope |
edits