|
|
Line 114: |
Line 114: |
|
| |
|
| == Grammar == | | == Grammar == |
| Due to language contact, Qaylji grammar is more analytic than Irish, Gaelic or Welsh.
| |
|
| |
| article = ''a'' (sg), ''na'' (plural); no mutation, no gender
| |
| === Verbs ===
| |
| Qaylji verbs have three forms:
| |
| * imperative (''aimir''): إه ''iṫ!'' 'eat! (sg)', إهف ''iṫibh!'' (pl)
| |
| * verbnoun (''masъdeir''): إهة ''iṫe'' (also a number-neutral imperative)
| |
| * passive participle (''isim mafgúil''): إتة ''ite'' (only used adjectivally)
| |
|
| |
| The older imperatives are currently losing ground to the verbnoun-based imperative.
| |
|
| |
| Native -(a)iᵹ̇ verbs have the following forms:
| |
| * imperative: كنّى ''ceannaiᵹ̇!'' كنّيف ''ceannaíbh!'' 'buy!'
| |
| * verbnoun: كنّو ''ceannú''
| |
| * passive participle: كنّهة ''ceannaiṫe''
| |
|
| |
| Arabic verbs are borrowed in their VN forms:
| |
| * imperative forms كتْبى ''ceitbiᵹ̇'' 'write' (< ''katb'', vn of ''kataba''), صلاتى ''saileáitiᵹ̇'' 'pray' (< ''ṣalā™'', vn of ''ṣallā'')
| |
| * verbnoun forms كتْب ''ceitb'', صلاة ''saileá''
| |
| * passive participle forms كتْبهة ''ceitbiṫe'' and صلاتهة ''saileáitiṫe''
| |
| ==== Auxiliaries ====
| |
|
| |
| === Nouns ===
| |
| Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''.
| |
|
| |
| Possession is indicated with ''aᵹ'', rather than with the genitive case or preposed possessive pronouns: ''a maisᵹíd aᵹ a caṫair ᵹainne'' /ʔə məsʲˈciːdʲ ʔəg ə ˈkahərʲ gənʲə/ 'our city's mosque'. "Possessive pronouns": ''ᵹam, ᵹat, aiᵹ/ᵹe (after C/after V), ci, ᵹen, ᵹainne, ᵹaibh, cu'' (the emphatic form ''ᵹainne'' replaced older ''*ᵹainn'' in the 1pl form)
| |
|
| |
| 3rd person pronouns are ''se, sí, sin'' ('he, she, it')
| |
|
| |
|
| == Wordlist == | | == Wordlist == |