Verse:Irta/Irish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 10: Line 10:


In Crackfic Irta: A "niqqud" system to clarify the pronunciation of Old Irish words, developed by the indigenous Crackfic Irtan Irish religion. Resulting in Irta modern orthography being as diacritic-ful as our Vietnamese or Tiberian Hebrew. Used for religious texts in Crackfic Irta
In Crackfic Irta: A "niqqud" system to clarify the pronunciation of Old Irish words, developed by the indigenous Crackfic Irtan Irish religion. Resulting in Irta modern orthography being as diacritic-ful as our Vietnamese or Tiberian Hebrew. Used for religious texts in Crackfic Irta
 
== Differences from our Irish ==
''Dia dhuitse'' (said by some non-Catholics as a reply to ''Dia dhuit''); ''Haileo'' (non-theistic greeting)
''Dia dhuitse'' (said by some non-Catholics as a reply to ''Dia dhuit''); ''Haileo'' (non-theistic greeting)


138,987

edits

Navigation menu