Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 746: |
Line 746: |
|
| |
|
| ==Sample texts== | | ==Sample texts== |
| ===Ha'azinu (from the Bible)===
| |
| {{col-begin}}
| |
| {{col-break}}
| |
| <poem>
| |
| Ancient Crannish
| |
|
| |
| ''hāzīnū, has-samēm, pi-dappirī; sumȝī, hā-harc, jūδ millūlē fî.''
| |
| [ˈhaːz̪iːnuː as̺ˈs̺ameːm pɪˈdapːɪriː, s̺umʁ̃ˁiː aːˈharˀts juːð ˈmɪlluːleː fiːː]
| |
| ''θesᴛuv θūraδī tum lam-maᴛar, θezzal himraδī tum laᴛ-ᴛal,''
| |
| [ˈθɛs̺tʰʊv θuːraðiː tʊm lamˈmaˀtʰar, ˈθɛs̪s̪al ˈhimraðiː tʊm laˀtˈtʰal]
| |
| ''tum la-naδz ȝalē dās, χa dum la-rū·neᴛīvō ȝalē ȝiśp.''
| |
| [tʊm laˈnaðz̪ ˈʁ̃ˁaleː daːs̺, xa dʊm laˈruːˈnɛˀtʰiːvɔː ˈʁ̃ˁaleː ʁ̃ˁeɬp]
| |
| ''jaȝn sim jāwē ze hiᴋrō; hūdū jūδ kadulaδ hilūhēnu,''
| |
| [jɑ̃ʁ̃ˁn s̺ɪm ˈjaːweː z̪ɛ ˈheˀkʰrɔː, ˈhuːduː juːð ˈkadʊlað ˈɪluːheːnuː]
| |
| ''hac-cūr hār muδūmam fuȝlū, jaȝn mesfaᴛ taraχaw χullōn,''
| |
| [aˀˈtsːuːr aːr ˈmʊðuːmam ˈfõʁ̃ˁluː, jɑ̃ʁ̃ˁn ˈmɛs̺faˀtʰ ˈtaraxaw ˈxʊlːɔːn]
| |
| ''hilû hamin wēn zadō; cattīᴋ χa jasar hū.''
| |
| [ˈhiluːː ˈhamɪn weːn s̪adɔː, ˈtsattiːˀk xa ˈjas̺ar huː]
| |
| </poem>
| |
| {{col-break}}
| |
| <poem>
| |
| Masoretic Text, L-Tiberian Hebrew pronunciation
| |
|
| |
| הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם, וַאֲדַבֵּרָה; וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ, אִמְרֵי-פִי.
| |
| [haːʔaˈziːnuː haʃʃɔːˈmaːjim vaːʔaðabˈbeːɻɔː vaθiʃˈmaːːʕ hɔːˈʔɔːɻɛtsʼ ʔimˈɻeːˈfiː]
| |
| יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי, תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי,
| |
| [jaːʕaˈɻoːːf kʰammaːˈtʼɑːːɻ ɭikʼˈħiː tʰizˈzaːːl kʰɑtˈtʼɑːːl ʔimɻɔːˈθiː]
| |
| כִּשְׂעִירִם עֲלֵי-דֶשֶׁא, וְכִרְבִיבִים עֲלֵי-עֵשֶׂב.
| |
| [kʰisʕiːˈɻiːːm ʕaleːˈðɛːʃɛː vaχɪɻviːˈviːːm ʕaleːˈʕeːsɛv]
| |
| כִּי שֵׁם יְהוָה, אֶקְרָא: הָבוּ גֹדֶל, לֵאלֹהֵינוּ.
| |
| [kʰiː ʃeːemʔaðoːˈnɔːːj ʔɛkʼˈɹɔː hɔːˈvuː ˈʁoːðɛl leːloːˈheːnuː]
| |
| תָּמִים פָּעֳלוֹ, כִּי כָל-דְּרָכָיו מִשְׁפָּט:
| |
| [hɑtˈtsʼuːːr tʰɔːˈmiːːm pʰɔːʕɔˈloː kʰiːχɔldɑɹɒːˈχɔːːv miʃˈpʰɒːːtʼ]
| |
| אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל, צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא.
| |
| [ˈʔeːːl ʔɛmuːˈnɔː veˈʔeːːn ˈʕɔːvɛl tsʼɑdˈdiːːkʼ vijɔːˈʃɔːːɻ ˈhuː]
| |
| </poem>
| |
|
| |
| {{col-break}}
| |
| <poem>
| |
| English (tr. A. Z. Foreman)
| |
|
| |
| Heavens give ear as I speak! Let Earth hear words from my lips,
| |
| And my teachings drop like rain, my sayings run like dew
| |
| As a shower over grass, as a downpour over plants
| |
| For I herald the name of Yahweh. Hail greatness in our god,
| |
| The Rock whose work is perfect, for His every way is justice,
| |
| A steadfast god of no wrong, right and upright He is.
| |
| <!--His degenerate sons wronged Him, a sick and crooked lot.
| |
| Is THIS how you repay Yahweh? You people, depraved and stupid.
| |
| Is He not your Father who made you? Who ordered you, shaped you, sustained you? -->
| |
| </poem>
| |
| {{col-end}}
| |
|
| |
| ===An incantation=== | | ===An incantation=== |
| The following incantation has 4 stressed syllables per line (Prosody in Ancient Crannish poetry is based on the number of stressed syllables per line): | | The following incantation has 4 stressed syllables per line (Prosody in Ancient Crannish poetry is based on the number of stressed syllables per line): |