Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 3: Line 3:
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big>
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big>
* ''loșăn oț guțiț'' = Greek to me (Atz Kotzetz is a very weird piyyut)
* ''loșăn oț guțiț'' = Greek to me (calque of Yiddish; Atz Kotzetz is a very weird piyyut)
* ''X gu ler'' = 'the whole X'
* ''X gu ler'' = 'the whole X'
* ''zeyv'' 'wolf'
* ''zeyv'' 'wolf'
139,553

edits

Navigation menu