140,360
edits
m (→Cualand Irish) |
m (→Cualand Irish) |
||
Line 124: | Line 124: | ||
* ''níl heibhdil ann (liom)'' 'it doesn't matter (to me)' (An Yidish ''hevdil'' 'difference') | * ''níl heibhdil ann (liom)'' 'it doesn't matter (to me)' (An Yidish ''hevdil'' 'difference') | ||
* ''ganábh'' 'scoundrel' (backformation from ''gănovim'') | * ''ganábh'' 'scoundrel' (backformation from ''gănovim'') | ||
* ''plíoda'' ' | * ''ar plíoda'' 'barely (from a dangerous situation)' (from פליטה) | ||
==== Phonology ==== | ==== Phonology ==== | ||
Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [ts] or [t͡ɕ]. Otherwise it sounds similar to our Munster Irish. | Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [ts] or [t͡ɕ]. Otherwise it sounds similar to our Munster Irish. |
edits